Movies Subtitle | زير نويس فيلم

چطور میشه اخه؟:دی باید اون پایین close رو بزنی تا تنظیمات اعمال بشه...
نمیدونم والا هر کاری میکنم باز هم زیرنویس رنگش تیره هست و نمیشه خوندش !!
دوستان ممنون میشم یه زیرنویس فارسی از فصل اول اپیزود 7 سریال دکستر بزارین که رنگ فونتش واضح باشه!
 
مثل اینکه با KM player فقط زیرنویسهای با فرمت srt رو میشه تغییر داد یا شاید هم ورژن برنامه من قدیمی هستش؟ :biggrin1:
اخه هر کاری میکنم sub idx رو نمیتونم تغییر بدم اندازه فونت و...
 
مثل اینکه با KM player فقط زیرنویسهای با فرمت srt رو میشه تغییر داد یا شاید هم ورژن برنامه من قدیمی هستش؟ :biggrin1:
اخه هر کاری میکنم sub idx رو نمیتونم تغییر بدم اندازه فونت و...
درود
تو فونت ها sub idx نمیتونی هیچ تغییری ایجاد کنی :smile:
 
تو اینجا هم بیشتر از اپیزود 15 پیدا نکردم
اگه جایی سیزن 4 رو دیدی ممنون میشم بهم بگی

شرمنده از اینکه دیر جواب دادم
هنوز پیدا نکردم سعی میکنم ببین چی میشه;)

سلام!
من تو پست قبلیم هم گفتم وقتی تب 1 و 3 رو فارسی میکنم و ok رو میزنم یه پیغام میاد انگار که دنبال یه سی دی میگرده.ومیگه بذارینش تو!
ممنون میشم راهنمایی کنید.
راستی خود شما زیرنویس فیلم watchmenرو به صورت همون فایل 1 یا 2 مگ دارید؟


یا حق

باید سی دی ویندوزت رو بزاری توی دستگاه تا چنتا فایلت رو کپی کنه

زیرنویس فیلم Watchmen هم میتونی از توی سایت Www.farsisubtitle.com بگیری همون یک مگی ها رو

خو مشکل اینه که من با kmplayer بلد نیستم عقب جلو کنم:dبا jetaudio بلدم که خوشم نمیاد از ریختش:d

اگه هنوز هم مشکل داری با عقب و جلو کردن توی برنامه KMplayer باید بگم که با زدن دکمه های [ و ] می تونی زیرنویس رو عقب یا جلو ببری

یا Alt + Q رو بزن بعدش با همون دو تا قلاب بالایی عقب و جلو ببر

اگه مشکلی بود درخدمتم
 
توی صفحه اول که من فقط لینک برنامه Vobsub رو دیدم ... اگه چیزه دیگه ای هم لازم داری بگو تا بزارم

دانلود برنامه Vobsub
مرسی از لینک دانلود ... فقط اگه میشه لینک سایر این برنامه هایی رو هم که توی صفحه ی اول گذاشته شده (و هیچ کدومشون هم دانلود نمیشه )رو بذارید :

تشریح مراحل کار و اقدامات اولیه​


در مرحله اول ما فایلهای DVD رو به هارد منتقل میکنیم تا بتونیم روی اونها تغییرات لازم رو اجرا کنیم. در مرحله 2 یک فایل زیرنویس رو از DVD میکشیم بیرون برای انجام ترجمه. در مرحله سوم عمل ترجمه رو انجام میدیم و فایل زیرنویس جدید رو آماده میکنیم. در مرحله بعدی که مرحله اصلی هست فیلم رو از نو بازسازی میکنیم (منظور اضافه کردن زیرنویس جدیدِ). در مرحله 5 منوی Subtitle رو ویرایش میکنیم. و در مرحله آخر DVD رو به وسیله برنامه Nero رایت میکنیم.

folder_video.png
قبل از انجام هر کاری 6 پوشه به نامهای زیر درست کنید:
  • Demuxed DVD
  • Final DVD
  • Original DVD
  • Edited Menu
  • Writen DVD
  • Temp
و اینم بگم که برای اینکار به فضای خالی روی هارد دیسک نیاز دارید اون هم به مقدار خیلی زیاد؛ یعنی تقریبا بالای 15 GB.

kpackage.png
برنامه های مورد نیاز :

DVD Decrypter (800 KB)
VobSub (700 KB)
SubtitleWorkshop (1 MB)
DVD-lab PRO (23 MB)
Ifo Update (280 KB)
Dvdremake Pro (2 MB)
Microsoft Paint
Muxman (500 KB)
Nero Burning Rom
 
آخرین ویرایش:
Coraline
Public Enemies : 2CD / 1CD
The Hurt Locker
Drag Me To Hell
Terminator Salvation

اگه هماهنگ نبود بگو تا شاید بتونم درستش کنم . همه زیرنویس ها مربوط به نسخه DVD Rip هست
سلام!
آقا ممنون. هماهنگ هم نبود خودم هماهنگش می کنم :دی فقط اون Drag Me To Hell گویا لینکش مشکل داره، یعنی لینک شده به فروم بازیسنتر :دی
 
سلام!
ببخشید من با عرض پوزش، گلاب به روتون روم به دیوار، زیرنویس فارسی 4 فصل (کامل) PrisSon Break رو میخواستم!
میشه لطف کنید؟؟؟؟؟؟؟!
ممنون میشم.
 

کاربرانی که این گفتگو را مشاهده می‌کنند

رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
اگر میخواهی عضوی از بازی سنتر باشی همین حالا ثبت نام کن
or