معرفی بازی هایی ps4 دارای زیر نویس فارسی یا فارسی ساز

با فارسی سازی بازی ها موفق هستید؟

  • بله

    رای‌ها: 15 33.3%
  • خیر

    رای‌ها: 4 8.9%
  • خییییلی

    رای‌ها: 18 40.0%
  • فقط در حد زیر نویس مکالمات

    رای‌ها: 8 17.8%

  • مجموع رای دهنده‌ها
    45
  • نظرسنجی بسته شده است .
درود پس تا یجاهاییشو قبول دارید که میشه بعضیاشونو کپی کرد . البته اشاره کردم تو صحبتهام نه تمام کارها .... درباره دوبله درست میفرمایید تا حدودی چون اویل 2 دوبله سایت گیم دوبله1 هست اگر اشتباه نکنم و مطمئن نیستم اجارزه نشر گرفته زحمت اون دوستانو یا نه !؟ چون اونا رایگان نمیدن محصولشونو میتونید سربزنید به سایتشون..ولی چرا به این نکته اشاره نکردید که کارهای دارینوس هم این گروه کپی و نشر داده در صورتی که حق کپی خریداری نکرده ؟ لطفا اینو هم پاسخ بدید وگرنه ما چرا باید بدمون بیاد دو سایت ترجمه و دوبله باشه از خدامون هست ..و کی از مفت بدش میاد !!؟
شاید کپی کرده باشه شاید هم نکرده ولی خب این چیزا بیشتر در حد فرضیاته. اگه دوبله اویلو پولی کرد میتونست زیرنویسارو هم پولی کنه!!!(البته فکر کنم الآن دوبله رو از سایت برداشته باشه) تا وقتی که مدرکی نداشته باشیم نمیتونیم بگیم که فلانی دزدی کرده و تهمت بزنیم. یه سری بازیا مثل اساسینز اودیسه که مثلا گیم ساب اومده نسخه سینک شده آپدیتش رو واسه ps4 منتشر کرده ولی دی الفاکس نسخه‌ش با آپدیت بازی سازگار نیست. یا اساسینز اوریجینز که گیم ساب هم واسه ps4 و هم واسه pc داده ولی نسخه دی ال فاکس فقط مختص pc هست، اینا یکی از تفاوت‌های کارای این دوتا سایته.
 
دوستان آیا کسی بلده زیرنویس رو چجوری باید از pkg بیرون بکشیم واسه ترجمه؟ لطفا اگه بلدید بگید میخوام زیر نویس کنم چند تا بازیو براتون میذارم
 
دوستان آیا کسی بلده زیرنویس رو چجوری باید از pkg بیرون بکشیم واسه ترجمه؟ لطفا اگه بلدید بگید میخوام زیر نویس کنم چند تا بازیو براتون میذارم
داداش کاری نداره که میتونی بری با اون سایت های مذکور هماهنگ و همکار بشی اونا هم راهنمائیت میکنن و هم میتونی متن رو ازشون بگیری و ترجمه کنی .
 
  • Like
Reactions: silent ops
طبق مکاتبه ایی که با مسئول سایت گیم ساب داشتم درباره زیرنویس بازی ها این جواب گرفتم دوستان :

"بعضی از بازیای کوچک خودشون زدن ولی تو بازیهای بزرگ کپی برداری شده و الان شکایت کردن و در مراحل اداری این شکایت هستند "

حالا دوستان شما میتونی حق زحمت و هزینه وارد شده این گروه که چند ماه تلاش کردن رو رایگان از سایت کپی کننده بگیری و یا از حق الناس و خدا بترسید برید گیم ساب پول اون اثر زیرنویس بازی را پرداخت کنید
 
  • Like
Reactions: M.M210
دوستان به یک نکته هم دقت کنید من الان داشتم سایت گیم ساب رو نگاه میکردم برای مثال فارسی ساز AC: ODYSSEY رو زده بود ٢٩٠٠٠ تومن. در صورتی که من از DLFOX رایگان دانلودش کردم و کاملا هم خوب کار میکنه.
حتما قبل خرید یکم سرچ کنید تا هزینه بیخودی نیفته به گردنتون
سلام.
اون تاریخی که شما پیام گذاشتین: سایت دی ال فاکس نه تنها تیم ترجمه نداشته،بلکه با مبحث ترجمه هم کاملا بیگانه بوده!
بلکه کارای سایت gamesub رو غیرقانونی،البته بهتره بگم غیر اخلاقی چون «قانون»ی وجود نداره،به رایگان منتشر میکرد،در صورتیکه حیطه کاری این دو سایت باهم متفاوته ولی به دلایلی میخواست باعث نابودی گیمساب بشه.
یه تجربه:سایت دی ال فاکس بازی رزیدنت ایول رو دوبله کرد و برخلاف قبل که میگفت:مثل همیشه رایگان!!!این دوبله رو به قیمت 30هزارتومن میفروخت و میفروشه چون پنج میلیون تومن واسش هزینه کرده بود...
پس چرا بازیهای قبلی رو رایگان منتشر میکرد؟؟؟؟؟؟
گیم ساب بازی red dead redemption2 رو داشت زیرنویس میکرد و قرار بود یه هفته دیگه منتشر کنه،سایت دی ال فاکس همون موقع میگفت دوهفته دیگه ما زیرنویس rdr2 رو رایگان منتشر میکنیم،گیمساب واسه بازیش قفل گذاشت،هنوز بعد از 7 ماه هنوز دی ال فاکس rdr2 رو منتشر نکرده و فقط وعده میده!!!
اگه بخوام بگم زیاده.
من بعنوان مشتری قدیمی گیمساب و کسی که واقعا از پاسخگویی و پیگیر بودن و همچنین کیفیت بینظیر و کامل زیرنویسهاشون بینهایت راضی هستم برخودم واجب دیدم تا در جواب کامنت شما،این قضیه رو واسه دوستان شرح بدم تا احیانا ندانسته به برخی مسایل دامن نزنن...!...!...

سلام.
الان dlfox بازیای مثل dark souls 3 و the siking city رو زیرنویس کرده که گیم ساب نکرده بنظرم بهتره تهمت ناحق نزنیم
وقتی دید خیلی از کاربراش(دی ال فاکس) موضوع رو فهمیدن و دیگه داره خیلی ضایع میشه،بازیهایی که متن کم تا متوسط دارن رو داد ناقص ترجمه کردن.
کیفیت ترجمه این بازیها رو با کیفیت و صد البته کمیت بازیهایی مثل witcher3 و rer2 و fallout4 و ... که هرکدوم شون اندازه 10_15 تا کتاب رمان متن دارن،یه مقایسه کنیم بد نیست.
به شرح کامل در اینباره در صفحه اول همین تاپیک در جواب دوستی پرداختم،اگه اونم نگاهی بندازین بد نیست.
من از کاربرای دی ال فاکس هم هستم،نه اینکه بخوام یه طرفه قاضی برم
 
سلام.

وقتی دید خیلی از کاربراش(دی ال فاکس) موضوع رو فهمیدن و دیگه داره خیلی ضایع میشه،بازیهایی که متن کم تا متوسط دارن رو داد ناقص ترجمه کردن.
کیفیت ترجمه این بازیها رو با کیفیت و صد البته کمیت بازیهایی مثل witcher3 و rer2 و fallout4 و ... که هرکدوم شون اندازه 10_15 تا کتاب رمان متن دارن،یه مقایسه کنیم بد نیست.
به شرح کامل در اینباره در صفحه اول همین تاپیک در جواب دوستی پرداختم،اگه اونم نگاهی بندازین بد نیست.
من از کاربرای دی ال فاکس هم هستم،نه اینکه بخوام یه طرفه قاضی برم
بله ایشون صحیح می فرمایند دوستان اگر همین الان اون سایت رو چک کنید واسه PS4 هیچ کدوم از assassin's creed ها زیرنویس فارسی ندارن .
 
دوستان هم سایت دی ال فاکس و هم سایت گیم ساب، vampyr رو به صورت نصف و نیمه ترجمه کردن.
ولی کدوماشون متنای بیشتری رو ترجمه کرده؟ دوستان اگه راهنمایی کنید ممنون میشم.
 
دوستان هم سایت دی ال فاکس و هم سایت گیم ساب، vampyr رو به صورت نصف و نیمه ترجمه کردن.
ولی کدوماشون متنای بیشتری رو ترجمه کرده؟ دوستان اگه راهنمایی کنید ممنون میشم.
سلام.
طبق گفته مدیر گیم ساب،بازی vampyr رو سایت بازی تیوب(البته اسم سایت رو دقیق یادم نیست)به همین صورت ترجمه کرده بوده و به دلیل رابطه دوستانه این دو سایت باهم،سایت گیم ساب حق مالکیت این بازی و بازی hellblade رو از اون سایت خریده چون اون سایت دیگه فعالیت نمیکنه.
فارسی سازی که داخل دی ال فاکس هست،در حقیقت همین فارسی سازی هست که گیم ساب حق مالکیتش رو خریده بوده.
اگه واسه ps4 منظورتون هست دی ال فاکس فارسی ساز رو با آپدیت بازی ادغام کرده که حجمش رفته بالا.
 
  • Like
Reactions: THE BEST BOY
سلام.
طبق گفته مدیر گیم ساب،بازی vampyr رو سایت بازی تیوب(البته اسم سایت رو دقیق یادم نیست)به همین صورت ترجمه کرده بوده و به دلیل رابطه دوستانه این دو سایت باهم،سایت گیم ساب حق مالکیت این بازی و بازی hellblade رو از اون سایت خریده چون اون سایت دیگه فعالیت نمیکنه.
فارسی سازی که داخل دی ال فاکس هست،در حقیقت همین فارسی سازی هست که گیم ساب حق مالکیتش رو خریده بوده.
اگه واسه ps4 منظورتون هست دی ال فاکس فارسی ساز رو با آپدیت بازی ادغام کرده که حجمش رفته بالا.
ببخشید سایت بازی تیوب هنوز فعالیت میکنه تازه زدن تو کار زیرنویس ویدیو های والهالا
 
  • Like
Reactions: M.M210
ببخشید سایت بازی تیوب هنوز فعالیت میکنه تازه زدن تو کار زیرنویس ویدیو های والهالا
این خیلی خوبه که چندتا سایت داشته باشیم که به هر نوعی بازیها رو ترجمه کنن.
رقابت باعث بالاتر رفتن کیفیت کارها میشه، همچنین تعداد بازیها بیشتر میشه.

البته رقابت سالم و سازنده......................

(اسم اون سایت رو دقیق یادم نیست ولی داخل سایت گیمساب قسمت نظرات مربوط به یکی از اون دوتا بازی گفتن)
 
دوستان کسی بلده زیرنویس فارسی بازی دارک سایدرز ۳ رو با آخرین آپدیت هکیش یکی کنه؟

سایت دی ال فاکس این کارو کرده، ولی فقط رو نسخه بدون آپدیت جواب میده.

مشکل اینه که این بازی وقتی بمیری مثل دارک سولز همه چیو از اول شروع میکنه ولی تو آپدیت همون سبک مبارزات قدیمیش رو اضافه کردن.

خواهشا اگه کسی این کارو بکنه آقایی یا خانمی کرده. یا حداقل آموزشش رو بگید تا خودم بکنم. چون این بازی به صورت رسمی زیرنویس شده و فقط باید یکی بکشش بیرون و به آخرین آپدیت هکیش اضافه کنه.
 
دوستان کسی بلده زیرنویس فارسی بازی دارک سایدرز ۳ رو با آخرین آپدیت هکیش یکی کنه؟

سایت دی ال فاکس این کارو کرده، ولی فقط رو نسخه بدون آپدیت جواب میده.

مشکل اینه که این بازی وقتی بمیری مثل دارک سولز همه چیو از اول شروع میکنه ولی تو آپدیت همون سبک مبارزات قدیمیش رو اضافه کردن.

خواهشا اگه کسی این کارو بکنه آقایی یا خانمی کرده. یا حداقل آموزشش رو بگید تا خودم بکنم. چون این بازی به صورت رسمی زیرنویس شده و فقط باید یکی بکشش بیرون و به آخرین آپدیت هکیش اضافه کنه.

با همون سایتهای سازنده زیر نویس هماهنگ کن احتمالأ توضیح
میدن..
 

کاربرانی که این گفتگو را مشاهده می‌کنند

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
اگر میخواهی عضوی از بازی سنتر باشی همین حالا ثبت نام کن
or