RockIT
کاربر سایت
والا راستشو بخوای من یادم نمیاد جنگ گزارشگرهارو در ضمن اگرم بحثی بوده فرق داشهباباسالط96كه اويل اومد،فارسي حرف زدنم بلدنبوديم،بعدشماگيردادي به لهجه ي بيريتيش!اونايي كه سنشون بيشتره يادشونه كه اون زمان روتلفظ اسم فوتباليستهاي خارجي بين گزارشگراي صداوسيماجنگ بود!بعدشماگيردادي به اسم يه بازي كه توكلوپاي غيرمجازمعروف شد؟!راجع به خاطره انگيزترين مكان رزيدنت اويل هم بگم كه من هيچ جاروباكاخ وراهروهاش عوض نميكنم!
الان یارو می گه رزیدنت ایول یعنی داره تلفظش می کنه
کلوپ غیر مجاز ؟؟؟!!!!!!:-o:-o بیخیال بابا
من منظورم یک صحنه بود عکس های ثابت منظورم بود یا حداقل یه اتاق
ببینم بعد 7 صفحه اومدی اتیش بسوزونی.
اخه اینم شد سوال.حالا نمیشه به جای واژه معظم اللحن و وزین و بسیار نا مانوس وثغیل رزیدنتتتتتتتت اویل یه اویلکوچولو بگیم؟؟؟؟؟
رزیدنت اویل بازم خودتی
آتیش ؟؟؟؟ من بیچاره بعد 10 روز اومدم حالا متهم شدممن جنگ گزارشگرها رو یادم نمیاد ولی هرچی دقت میکردم نمیفهمیدم چی میگفت.هی هر دفعه هم اسمشو میخواستم بگم یه چیز میگفتم.ولی از همه معروف ترش رو داییم یاد داد :مرده کشی:d
:d
البته می تونیم مثه بقیه دنیا بگیم RE اگه حالشو نداریم
منم خودم می گفتم اویل
یه پسر خاله دارم اون موقع کوچیک بود می گفت روده دلی :d
عزیزمی حمید جونسلام.افشین جان بیخیال این یکی بابا همه ی ما کع مثل شما استاد زبان نیستیم که ما یه جا بنویسیم رزیدنت ایول فکر میکنن ایول یعنی دمت گرم :d همین که کریس و کرس میگیم . کلیر رو کلر کافیه ما اینجا داریم فارسی مینویسیم حرف که نمیزینیم پس اگه اینطوری باشه کل حرفایی که میزنیم و باید عوض کنیم مثلا جیل و بگیم جل و الی آخر .
افشین جان ما اینجا زبان که نمیخوایم یاد بگیریم :d البته زبان یاد گرفتن واجب هست تلفظ درست لغات خیلی مهمه اما نه اینجا.اینجا فقط میخوایم به زبان ساده ی خودمون به بحث و تبادل نظر در مورد رزیدنت اویل پبردازیم همین.
شما استاد مایی حمید جان
من از کسی ایراد نگرفتم فقط دوست داشتم بدونم چرا مثلا بعضی جاها نگفتن ایول و همه ایران اویل جا افتاد؟؟؟!!!!!
آخرین ویرایش: