با تجربه ترین دوبلر دنیای انیمه صدای گوکو هست. خانوم Masako Nozawa هستش. و البته اینکه محاله بتونی ژاپنیش رو پیدا کنی ! باید انگلیسی ببینی. اما اون موقع چون تحت لایسنس الان Cartoon Network نبود، دوبله خیلی خوبی داره. به اضافه اینکه خیلی خیلی به ندرت سانسور شده و خشونت بالایی داره.مشکلی با گرافیک قدیمی ندارم، میتونم باهاش کنار بیام، به شرطی که دوبله ی کار چشمم رو بگیره...که فک کنم انتظار میره از چنین عنوان شاخی، دوبله ی شاخی رو هم شنید.
فقط عجب پروژه ی دانلود سنگینی میشه (:
خلیل یک نظرسنجی نمیزاری ببینیم بچه ها منتظر کدوم انیمه های زمستون هستند ؟ :d (البته همه اعلام کردن ولی خوب اینجوری جامع میباشد :d )
با تجربه ترین دوبلر دنیای انیمه صدای گوکو هست. خانوم Masako Nozawa هستش. و البته اینکه محاله بتونی ژاپنیش رو پیدا کنی ! باید انگلیسی ببینی. اما اون موقع چون تحت لایسنس الان Cartoon Network نبود، دوبله خیلی خوبی داره. به اضافه اینکه خیلی خیلی به ندرت سانسور شده و خشونت بالایی داره.
گیرت نمیاد آخه. و اینکه فرقی بین ژاپنی و انگلیسی جز زبون نیست ! Elfen Lied چند سال پیش دوبله شد.اِه، اینطوری نمیشه (دوبله ی EN) یه سال پیش، Elfen Lied رو دوبله EN دیدم، از کرده ی خودم پشیمون شدم (:
بدبختانه، الان سرما خوردم، حس و حال سرچ رو ندارم، یخورده که بهتر شدم، برای دوبله ی ژاپنی ـش میگردم، ببینم چی میشه (میگم نتیجه رو)
اسپویل خفن
اسپویل خفن
بعد زنده میشه اقا . کلا میمیرن بعد با دراگون بال زنده میکنن .
اون که تابلوئه.اصلا مردن تو این انیمه معنی نداره.هر کی میمیره سریع آرزو میکنن دوباره زنده میشه.
فقط سوالی که واسه من پیش اومده اینه که چرا انقدر ناراحت شدن اینا
FAIRY TAIL 1-5:
عجب انیمه باحالیه. من که فقط دارم می خندم. این گربه(هپی) خیلی با نمکه. منم یکی از اینا می خوام.>:d<
عجب گروهی تشکیل دادن.خیلی خوفه.ناتسو و گری چقدر از ارزا می ترسن .معلوم نیست باهاشون چی کار کرده.
به هر جهت ناراحت شدن داره دیگه !