Mreza_Dex
کاربر سایت
خبر مرگشون چقدر هم کیفیت دوبله شون پایین آمده.موسسات دوبله ایرانی فیلمهای جدید رو با کیفیت پردهای دوبله میکنند!
بعد از درگذشت گوینده های خوبی مثل حسین عرفانی، بهرام زند، چنگیز جلیلوند و... جایگزین خوبی برای صدای خاص این افراد وجود نداشت.
بقیه قدیمی ها مثل مظفری، والی زاده و مقامی و... هم کم کار شدند و هم صداشون اون قوت پیشین رو نداره.
ترجمه و میکس و تدوین صدا هم افتضاح...
خلاصه که وضع دوبله در بدترین شرایط خودش هست.