Movie Center

دوبله incredibles اون مرد یخیه خیلی باحاله :D
کلا من دوبله های گلوری رو دوست دارم، ظاهرا مهرداد رئیسی از ایران رفته درسته؟ یعنی دیگه دوبله ای در کار نیست؟ یا من درست متوجه نشدم

من عاشق اون بودم .. کا فریز :))
هی خانوووم اییی لباسس ما کوو ؟
میگوم اییی لباسسس ما کوو ؟
 
دوبله incredibles اون مرد یخیه خیلی باحاله :D
کلا من دوبله های گلوری رو دوست دارم، ظاهرا مهرداد رئیسی از ایران رفته درسته؟ یعنی دیگه دوبله ای در کار نیست؟ یا من درست متوجه نشدم
بله دیگه دوبله ای در کار نیست (حداقل از سمت مهرداد رئیسی)
 
  • Like
Reactions: mansour2023
علاوه بر این مواردی که دوستان اشاره کردند، باید بگم که دوبله‌ی انیمیشن، فقط دوبله‌ی The Emperor's New Groove (زندگی جدید امپراطور) و قسمتِ‌ دومش. من هنوز نسخه‌های اصلیشون رو ندیدم ولی بعید می‌دونم نصفِ دوبله‌هاشون هم خنده‌دار بوده باشند.
یادمه میزانِ سانسورشون هم خیلی خیلی کم بود (اگه اصلا سانسور می‌شدند). یه صحنه‌هایی مثلِ اون صحنه‌ی وانِ‌ حموم رو الآن صد در سانسور می‌کردند، ولی اون زمان بدونِ مشکل پخش می‌کردند.

پ.ن: کلا دو موردی که باعث شدند من دیگه فیلم‌های دوبله رو نبینم،‌ پایین اومدن کیفیتِ دوبله و سانسورِ بیش از حد بود. مثلا من یادمه توی قسمتِ اولِ «دزدان دریایی کارائیب»، سکانس‌های شراب خوردن رو نشون می‌دادند؛ ولی همین صحنه‌ها توی دو نسخه‌ی بعدی، سانسور شدند.
 
ندیدمش دوبلشو:D. ولی خدایش هر وقت اسم «مطنونین همیشگی» میاد، یا صدای خفن بهرام زند می افتم\m/
دوبله مظنونین که ستاره اصلی، خداییش ناصر طهماسب بود. بهرام زند در شجاع دل و خصوصا گلادیاتور شاهکااااار کرده
 
دوبله‌های گلوری مشکلی که دارن اینه که فرمولشون مشخصه و فیلم رو هم عوض میکنن. اون اوائل دوبله‌هاشون خوب بود مثه The Incredibles ولی مثلاً دوبله‌ی Tangled رو میبینی، شخصیتا رو دستکاری میکنن اصاً.:دی
دوبله‌های قدیمی خیلی خیلی استادانن ولی. دوبله‌ی رابین‌هود و اون ماره مثلاً.:دی توی همین صد و یک سگ خال‌دار دوبله‌ی Cruella و دو تا دستیار اسکلش.:دی
 
152308315189293460-750x500.jpg


قسمت جدید ترمیناتور که تاریخ اکران آن در تابستان 2019 برنامه ریزی شده بود، به چهار ماه دیرتر یعنی نوامبر 2019 موکول شد.

شرکت «پارامونت» (Paramount)، عنوان بی نام ترمیناتور جدید را که قرار بود در تاریخ 26 جولای 2019 اکران شود، به 22 نوامبر 2019 نیز تغییر یافت.

تولیدات «اسکای دنس» (Skydance) که در تهیه فیلم «ترمیناتور:جنسیس» (Terminator: Genesis) نقش داشته، در تهیه کنندگی این قسمت را هم در دست خواهد داشت و «جیمز کامرون» (James Cameron) برای اولین بار بعد از ساخت قسمت دوم ترمیناتور در سال 1991، در ساخت قسمت جدید حضور دارد. «تیم میلر» (Tim Miller) کارگردانی این فیلم را برعهده دارد.

ماه پیش اعلام شده بود که «مکنزی دیویس» (Mackenzie Davis) در این فیلم هنرنمایی می کند و به بازیگرانی چون «آرنولد شوراتزنگر» (Arnold Shwarzenegger) و «لیندا همیلتون» (Linda Hamilton) می پیوندد. جزییاتی از داستان این قسمت همچنان اعلام نشده است اما بر روی جنگ میان انسان ها و ماشین ها تمرکز دارد.

تنها فیلمی که در تاریخ اکران آن در 22 نوامبر 2019 است، عنوان بی نام ابرقهرمانی محصول مارول می باشد. فیلم های معروف دیگری از جمله قسمت دوم انیمیشن «یخ زده» (Frozen 2) و «جیمز باند 25) (Bond 25) در ماه نوامبر اکران خواهند شد.

منبع : THR
 
دوبله incredibles اون مرد یخیه خیلی باحاله :D
کلا من دوبله های گلوری رو دوست دارم، ظاهرا مهرداد رئیسی از ایران رفته درسته؟ یعنی دیگه دوبله ای در کار نیست؟ یا من درست متوجه نشدم
در شبکه ماهواره ای رادیو جوان مشغول به کارن
 
  • Like
Reactions: mansour2023
بهرام زند دوبلور پیشکسوت امروز درگذشت:( روحش شاد . چه دوبله های خوبی هم داشت.معروف ترینش لئون بود و سانی در پدرخوانده و رابرت دنیرو.البته خیلی بازیگرای های معروف دیگه هم ایشون صداپیشگی کرده بودند
 

کاربرانی که این گفتگو را مشاهده می‌کنند

تبلیغات متنی

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
اگر میخواهی عضوی از بازی سنتر باشی همین حالا ثبت نام کن
or