m.a.t
Loyal Member
دیروز یادم رفت در مورد تاور بگم! :d
آخ آخ...اگر بام دیرتر میرسید چه میشد![]()
کُن هر کلمه ای که میگفت،مثل پتکی بر سر راشل فرود میومد! :d اونم که کُری بیخود میخوند و بس ضایع شد(قیافش
)
ولی میدونم متاسفانه حرف های راشل بیشتر تو گوش بام میره نسبت به کُنیعنی همچنان همون ستاره خواهد موند...( @m.a.t : خدایی گفت آشغال کثیف؟ سان/سور نکردید چیزی رو؟
![]()
حقش خیلی بدتر از ایناست
:d )
اونجا هم که کُن گفت : "یا اگر دلت میخواد میتونی تا حد مرگ کتک بخوری " ، همش با خودم میگفتم کاش این اتفاق بیفته!![]()
![]()
ییهوآ هم چقدر آتیشش پیشرفت کردهیعنی با قوی تر شدنش،طراحیشم بس خفن تر شده
:d خوشمان آمد!
:d
نگاه تو رو خدا! :d دلمون خوش بود مسابقه تموم شده،یه قسمت میتونیم با خیال راحت تا هفته ی بعد صبر کنیم! :d که اینجوری تمومش کردن
شیطونه میگه حالا که مسابقه نیست برم مانگاش رو بخونما ...ولی میدونم اگر برم،بقیشم میخونم:d
مسابقه هم خیلی حال داد!این سی ثانیه زدن نفلمون کردن نامردا! :d
بعد از قرن ها نشستم "آنچه در قسمت بعد خواهید دید" رو دیدم که شاید سر نخی بده... ولی ضایع شدمهیچی نگفت
:d
یکهویی فلش بک 2 قسمت نشه بمونیم تو خماری بازم...:d
کمی (خیلی کم) توی ترجمه تلطیف شده بود.
البته ترجمه، 95% مفهوم رو می رسوند. اگر فکر می کنی بیشتر از این نیاز داره، می تونی توی ذهنت همون رو مجسم کنی