خسته شدیم. چرا یه فیلم ترسناک درست و حسابی نمیاد 
فعلا منتظر The Monkey هستم بیینم چطوریه . مثل اینکه فیلم خوبی از آب در اومده
فعلا منتظر The Monkey هستم بیینم چطوریه . مثل اینکه فیلم خوبی از آب در اومده
خبر درگذشت این جواهرای صنعت دوبله ایران میاد تا چندوقت حال آدم بد میشهمنوچهر والیزاده در ۸۴ سالگی درگذشت
والیزاده برای «رابرت دنیرو» در «پدرخوانده ۲» (The Godfather II) و «راننده تاکسی» (Taxi Driver)، برای «کیانو ریوز» در «ماتریکس» (The Matrix) و «جان ویک» (John Wick)، برای «تام کروز» در «مأموریت: غیرممکن» (Mission: Impossible) و برای بسیاری از فیلمهای «آدام سندلر»، «تام هنکس»، «لیام نیسون»، «بن استیلر»، «جیسون استاتهام» و «جان تراولتا» صداپیشگی کرده بود.
رابرت اگرز که اتفاقا برا تسلطش به دوره های مختلف تاریخی و افسانه هاشون و به تصویر کشیدن همونا معروف شده!بیوفایی به موقعیت بومی کاراکترها؛ داستانی که در دل آلمان روایت میشود؛ اما طیفی از بازیگران با لهجه تماماً بریتانیایی به دیالوگگویی میپردازند؛ خب چرا؟ آیا واقعاً ساختن این فیلم با بازیگران آلمانی، با زبان آلمانی و با همان پروداکشن، کار نشدنی است؟!
این مغلطه هست تهران ستینگ مدرن دارهسریال جاسوسی «تهران» برای 80 درصد موقعیتهای قصهاش در تهران، از بازیگران ایرانی مقیم خارج و با بیان دیالوگهای فارسی استفاده کرده است.
۱. زبان فیلم رو بیشتر کشور و ملیت سازنده ها و مخاطبین هدف تعیین میکنن نه زبان واقعی اون دوره و مکان تاریخی که ده ها مثال هم براش موجوده؛ این بدیهیه.اگر منظورت رسولالله مصطفی آکاد است، بگویم که یک نسخه عربی اول ساخت و بعد یکسال به نوعی غیرمستقیم، ریمیک آمریکاییاش را کارگردانی کرد. این جمله مربوط با تهران را متوجه نشدم؛ اما برداشت من این هست که وقتی قصه داره در تهران روایت میشه (یا شبیهسازی میشه)؛ باید در حدالامکان از ابزارها برای نزدیککردن فضا به مقصد استفاده بشه. تیم تولید سریال «تهران» تلاشش کرده تا این مورد رو رعایت کنه. با این دیدگاه من موافق هستی یا نه؟ تو میخوای یک فیلم در شمال کشور بسازی؛ کارگردان ایرانی_هالیوودی هم هستی؛ آیا ترجیح میدی از بازیگر ایرانی_ با دیالوگهای ایرانی استفاده کنی یا از تیموتی شالامی که در دریا کنار، انگلیسی با دختری صحبت میکنه؟![]()
مثال گلادیاتور رو زدی؛ میخواستم برای جواب بهت بگم چون یک فیلم هالیوودی هست؛ من همین ایراد زبان را از فیلم ناپلئون ریدلی اسکات میگیرم؛ به نظرم در قرن بیستویکم و رشد دیوانهکننده فناوری و کاهش لانگ دیستنس، کارگردان/تهیهکننده هالیوودی میتونه فیلم غیرزبان انگلیسی با هر بازیگری بسازه؛ بهخصوص فیلمی که بٌعد تاریخی/جغرافیایی در آن اهمیت داره.