ترجمه بازی The Witcher 2 Enhanced Edition

آیا موافق ترجمه بازی The Witcher 2 به فارسی هستید؟


  • مجموع رای دهنده‌ها
    273
خوب آره بازی اومده و همه این مسائل توی پست اول ذکر شده!! اما خوب این زبان ها به صورت اپدیت قرار می گیرند;)

حالا این ترجمه رو به نظرت فقط برای pc میخوان ؟ یا میشه به صورت اپدیت روکنسولها هم اجراکرد ؟
این ها رو از اون ور همبپرس .

راستی دست اون مدیری که تایپیک رو مهم کرد درد نکنه . دمش گرم .
 
حالا این ترجمه رو به نظرت فقط برای pc میخوان ؟ یا میشه به صورت اپدیت روکنسولها هم اجراکرد ؟
این ها رو از اون ور همبپرس .

راستی دست اون مدیری که تایپیک رو مهم کرد درد نکنه . دمش گرم .

والا اولین چیزی که الان مهمه تشکیل شدن تیم و شرکت دوستان توی این تاپیک هست ، خوب کار که شروع بشه بقیه چیزها هم دستمون میاد ،
منم جا داره از عزیزی که تاپیک رو مهم کرده تشکز کنم:)
 
والا اولین چیزی که الان مهمه تشکیل شدن تیم و شرکت دوستان توی این تاپیک هست ، خوب کار که شروع بشه بقیه چیزها هم دستمون میاد ،
منم جا داره از عزیزی که تاپیک رو مهم کرده تشکز کنم:)

اقا به نظرم شما خودت هم ، به اون دوستان تحریریه و اون دوستانی که خبر ترجمه میکنن ومیزارن ( تمام خبر های بازی سنتر طبق قوانینش ترجمه میشن ) ، یه پ خصوصی بده ، تا نظر اونها روهم بدونی . این طوری خیلی بهتر میتونی گروه روتشکیل بدی .
 
خیلی ممنون از تمامی دوستانی که تا اینجا کمک کردن ، در نظر سنجی شرکت کردند ، اعلام همکاری کردند و مدیران و ناظمین و اعضای تحریریه که با نامه های من پاسخ دادند و کمک و راهنمایی کردند . واقعا از همه تشکر می کنم
و دوستانی که به این تاپیک سر می زنند دو تا خواهش دارم ، حتما در نظر سنجی شرکت کنید و اینکه نظر خواصی هم اگر هست حتما توی همین تاپیک در جریان بزارید مارو ، و خواهش دوم اینکه برای اینکه به CDR ثابت کنیم که واقعا علاقه به این کار داریم باید نفرات بیشتری هم در نظر سنجی شرکت کنند و هم پست های بیشتری در این تاپیک ایجاد بشه ، چون قصد من اینه که لینک این تاپیک رو در اختیار CDR قرار بدم ، پس از شما دوستان تقاضا می کنم تا جایی که می تونید در امر اطلاع رسانی به ما کمک کنید ، و دوستان خود را هم به این نظر سنجی دعوت کنید.
باز هم از همه تشکر می کنم:)
 
خیلی ممنون از تمامی دوستانی که تا اینجا کمک کردن ، در نظر سنجی شرکت کردند ، اعلام همکاری کردند و مدیران و ناظمین و اعضای تحریریه که با نامه های من پاسخ دادند و کمک و راهنمایی کردند . واقعا از همه تشکر می کنم
و دوستانی که به این تاپیک سر می زنند دو تا خواهش دارم ، حتما در نظر سنجی شرکت کنید و اینکه نظر خواصی هم اگر هست حتما توی همین تاپیک در جریان بزارید مارو ، و خواهش دوم اینکه برای اینکه به CDR ثابت کنیم که واقعا علاقه به این کار داریم باید نفرات بیشتری هم در نظر سنجی شرکت کنند و هم پست های بیشتری در این تاپیک ایجاد بشه ، چون قصد من اینه که لینک این تاپیک رو در اختیار CDR قرار بدم ، پس از شما دوستان تقاضا می کنم تا جایی که می تونید در امر اطلاع رسانی به ما کمک کنید ، و دوستان خود را هم به این نظر سنجی دعوت کنید.
باز هم از همه تشکر می کنم:)

cdr چه طور میخواد این تایپیک رو بخونه ؟! مگه فارسی بلدن ؟

یه چیز رو من نفهمیدم . نمونه کار رو با چه زبونی میخوای برای اونها بفرستی ؟

میخوای نمونه کار فارسی بفرستی ؟ مگه اونها فارسی بلدن ؟
یا مثلا انگلیسی بفرستی که اونها نمفهمن که چی رو ترجمه کردی !!! مگر اینکه یه ایرانی هم اونجا باشه که تایید کنه ترجمه ها رو !!!

بعدش اینکه ، شما با اون طرف ترکیه ای حرف زدی ؟ اصلا ID ایش رو داری شما ؟ میتونیم خیلی ازش راهنمایی بگیریم ها ! مطمئن باش که اونم تکست ها رو داره !


و نکته اخر اینکه اگه همه چی درست پیش بره ، شاید به مشکل قوانین کپی رایت تو ایران برخورد کنیم ( البته از طرف اونها که بگن رعایت نمیشه و .. )
 
سلام . کار خیلی بزرگیه .اما من نمیدونم زمینه اش چه قدر اماده شده .
هر چی سریع تر این گروه تشکیل بشه بهتره . نهایتش اینه که میتونیم بریم تو مدیا لیست ناشرای بزرگ براری ترجمه بازی هاشون که به نفع خودمونه .
 
cdr چه طور میخواد این تایپیک رو بخونه ؟! مگه فارسی بلدن ؟

یه چیز رو من نفهمیدم . نمونه کار رو با چه زبونی میخوای برای اونها بفرستی ؟

میخوای نمونه کار فارسی بفرستی ؟ مگه اونها فارسی بلدن ؟
یا مثلا انگلیسی بفرستی که اونها نمفهمن که چی رو ترجمه کردی !!! مگر اینکه یه ایرانی هم اونجا باشه که تایید کنه ترجمه ها رو !!!

بعدش اینکه ، شما با اون طرف ترکیه ای حرف زدی ؟ اصلا ID ایش رو داری شما ؟ میتونیم خیلی ازش راهنمایی بگیریم ها ! مطمئن باش که اونم تکست ها رو داره !


و نکته اخر اینکه اگه همه چی درست پیش بره ، شاید به مشکل قوانین کپی رایت تو ایران برخورد کنیم ( البته از طرف اونها که بگن رعایت نمیشه و .. )

خب وقتی خواسته چنین چیزی رو حتما یک دلیلی داشه!! بله متن فارسی از کار می خوان!!
نفر ترک لازم نیست! من به همه ی مسئول های CDR توی فروم خود بازی پیام دادم و اونا منو به نفر اصلی معرفی کردند .
بعد اون نامه ای هم که قرار دادم از طرف همون شخصی هست که مربوط به ترجمه بازی به زبان های گوناگون می شه!! پس نیازی به اون کسایی که ترجمه ترکی کردن نیست! چون اونا هم نمیان که تکست هارو به ما بدن و اگه این کار رو هم کنن این کارشون غیر قانونی محسوب می شه!!
در مورد قانون کپی رایت اگه منظورتون به ایرانه که خوب توی اینجا این قانون نیست و بازی هم به صورت اورجینال خیلی اندک وارد ایران می شه!! اما در مورد اینکه اونا چه فکری در این مورد می کنند هم من در این مورد هم گفتم و فعلا هیچ مسئله ای رو مطرح نکردند ، به نظر من اگر مشکلی با این موضوع داشتند کار به اون نامه نمی کشید اصلا ، اما خوب باز هم درصدی در اون مورد هست اما شاید بشه همه چی رو حل کرد;)
 
خوب عالی شد .... معلوم شد خیلی ها علاقه مند هستند به این کار.
فقط کاش اون 2 نفری رای منفی دادم هم علت مخالفتشون رو اعلام می کردند.
ولی نظر خودم اگر بخوام در مورد این موضوع بگم
از چند جهت کاملا کار مفیدی
یک اینکه وقتی یک شرکت به انجام این کار باشه به این معنی که
شرکت های دیگه هم در آینده از این کار استقبال می کنند
دوم بالاخره ایرانی هم در جهت همکاری و نشون دادن خودشون به شرکت های بزرگ به
جز خریدارهای بازی های کرک ویژگی مثبتی نشون می دن
و همه ی این ها می تونه راه رو کم کم برای روابط بهتر با این شرکت های بزرگ بهتر کنه
به امتحان کردنش که واقعا می ارزه .
 
خوب من نامه بعدی رو هم دادم به CDR و لینک های فروم بازی سنتر رو هم به عنوان گروه کاریمون بهشون معرفی کردم ، و در مورد نمونه کاری ازشون خواستم که خودشون یک نمونه در اختیار ما بزارن و ما اونو ترجمه کنیم و برگردونیم!! امیدوارم که این رو هم قبول کنند:)
اما خوب تا اطلاع بعدی هنوز منتظر نظرات ، تمایلات به همکاری و شرکت در نظر سنجی شما دوستان هستیم.
باز هم از تمامی دوستانی که تا به اینجا کمک کردند تشکر می کنم:)
 
خوب من نامه بعدی رو هم دادم به CDR و لینک های فروم بازی سنتر رو هم به عنوان گروه کاریمون بهشون معرفی کردم ، و در مورد نمونه کاری ازشون خواستم که خودشون یک نمونه در اختیار ما بزارن و ما اونو ترجمه کنیم و برگردونیم!! امیدوارم که این رو هم قبول کنند:)
اما خوب تا اطلاع بعدی هنوز منتظر نظرات ، تمایلات به همکاری و شرکت در نظر سنجی شما دوستان هستیم.
باز هم از تمامی دوستانی که تا به اینجا کمک کردند تشکر می کنم:)
خیلی عالیه آرمین جان, امیدوارم CD هر جه زودتر جواب بده...
 
salam be hame bazi vaghti zibatar mishe ye befahmi chi migan :)
reset_cookies_token
 

کاربرانی که این گفتگو را مشاهده می‌کنند

رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
اگر میخواهی عضوی از بازی سنتر باشی همین حالا ثبت نام کن
or