Metal Gear Web Comic.شما را میخنداند.

تاپیک ادامه پیدا کنه؟راضی هستین؟

  • ادامه بده.خوبه.

    رای‌ها: 14 60.9%
  • جمش کن بابا!!!

    رای‌ها: 9 39.1%

  • مجموع رای دهنده‌ها
    23

SUPERMHR

کاربر سایت
Nov 1, 2005
1,945
سلام.
فکر کنم خیلیا دنبال کمیک استریپی برای متال گیر بودند.و البته خیلی کم هست.
اما سایت Gigaville و با هنرمندی کریس دوست Chris Doucette کمیک استریپی را خلق کرده که شاید بهترین وبکامیکی باشه که من خونده باشم.این کمیک استریپ بانام آخرین روزهای فاکس هاند _The Last Days Of FoxHound_شناخته میشود.
از نظر تکنیکی این کامیک چیز خاصی ندارد و با رنگهای ساده و کاراکترهایی که انگار در Paint طراحی شده به نمایش در می آید.
اما نقطه قوت این کامیک داستان فوق زیبا و فوق قوی آن و دیالوگهای خنده دار آن است.
کاراکترها:
liquid_head.png
این لیکوئید با لیکوئید همیشگی فرق دارد.حافظه اش را از دست داده و به شخصیتی خنگ و کودن تبدیل شده که مایه اصلی خنده و شاید کارکتر اصلی داستان باشد.
ocelot_head.png
این همان آسلات قدیمی است.هیچکس اورا شکست نداده و همواره در حال چیدن توطئه است.در جایی میبینیم که درباره او گفته میشود "اگر خداوند از بهشت به پایین بیاید و با یک شاتگان به سر آسلات نشانه برود و ماشه را بکشد......خدا هم میتواند به هدف نزند!!!!"
mantis_head.png
سایکو منتیس با آسلات مشکل ابدی دارد.دارای قابلیتهای ذهنی که هیچ کس به پایش نمیرسد.اما اصولا هرکی خربزه میخوره.....
wolf_head.png
اسنایپر ولف هم که معرف حضور هست.
raven_head.png
ولکان ریون با همان باورهای معنوی خودش.
octopus_head.png
دیکوی آکتاپوس که هیچ کس صورت واقعی او را ندیده و فایل او بدون عکس است. او با خوردن خون دیگران تمامی خصوصیات، حتی جنسیتشان(با تمام جزئیات) را به خود میگیرد.
campbell_head.png
کلنل روی کمپبل، افسر ارشد فاکسهاند که رهبری ماموریتها را بر عهده دارد.
البته کاراکتر ها خیلی بیشتر هستند.اما فعلا کافیه.
foxhound_001.png

_بگو ببینم...تو هم برای اون شغل فاکسهاند اینجایی؟
_مممهومم
_من لیکوئیدم
_اسکات
_خوب تو چی کاره ای؟(چی کارا بلدی)
_من اشعههای لیزر از چشمهام شلیک میکنم!!!!
_واقعا؟
_اوهوممم. و تو؟
_خوب...امم..فقط یه سری مشت و لگد و این چیزها...میدونی که...؟
_حاضرم شرط ببندم(آره)
.......
در ضمن...من انگلیسیم!
_گندت بزنم!!(معنی این رو نفهمیدم.مگه اونا چشونه؟)
.....
.....
توجه:شاید بعضی چیزها رو نتونم ترجمه کنم.چون توی کمیک بیشتر جاها چیزایی نوشته میشه که من نه تا به حال به زبون آوردم و نه جایی نوشتم.
موافقین ادامه بدم؟
باتشکر.....
 

mostafa_cpp

کاربر سایت
Jan 29, 2006
977
نام
مصطفي
اين كاميك خيلي زيبا و خنده داره ، من قسمتهاييش رو خوندم
ولي به نظر من ترجمش كار بيهوده ايه چون زيبايي متن به انگليسي بودنشه
مثلا چطور ميشه تبديل قسمت SnaLe به Snake رو ترجمه كرد ، يا اون قسمتي كه آسلات چيزي رو درباره مادر سايكو منتيس ميگه ! :neutral: :cheesygri
 

Kain

کاربر سایت
Sep 25, 2005
1,115
نام
مصطفی
جالبه ادامه بده . ( الان طرفدارای اسنیک میان در تاپیک رو تخته میکنن !! ;) )
 
آخرین ویرایش:

Elvish Hero

Channeling La Masia
کاربر سایت
Sep 23, 2005
4,143
چون مصطفی گفت باید بگم که هر کسی که بیاد بگه:به اسنیک توهین کردین و از این چرندیات تحت هر شرایطی بن میشه.
در ضمن چقدر با پست تشکر میکنین!یکم از مهندس یاد بگیرین!!
در ضمن Mer20+5^2=Mer45!اونی که شما میخواین میشهMer20+5*2.
 

MGS

کاربر سایت
Sep 30, 2005
3,336
نام
Hesam
نوشته شده توسط Elvish Hero:
چون مصطفی گفت باید بگم که هر کسی که بیاد بگه:به اسنیک توهین کردین و از این چرندیات تحت هر شرایطی بن میشه.
در ضمن چقدر با پست تشکر میکنین!یکم از مهندس یاد بگیرین!!
در ضمن Mer20+5^2=Mer45!اونی که شما میخواین میشهMer20+5*2.
بابا چرا به اسنيك توهين ميكنيد (عماد منو بن كن دلم لك زده براش:D )
كلا تاپيك مزخرفيه(نظر شخصيه ديگه)
 

SUPERMHR

کاربر سایت
Nov 1, 2005
1,945
مثلا چطور ميشه تبديل قسمت SnaLe به Snake رو ترجمه كرد ، يا اون قسمتي كه آسلات چيزي رو درباره مادر سايكو منتيس ميگه !
ل اسنیل رو بردار و دمشو بکش و یک سرکش براش بذار.میشه اسنیک!!!
اون بخش دومی که گفتی هم از اون چیزایی هست که مجبورم ترجمه نکنم.
چی شد که معنی شیت شد گندت بزنم؟
این بهترین چیزی بود که بهش میومد.
ولي به نظر من ترجمش كار بيهوده ايه چون زيبايي متن به انگليسي بودنشه
موافقم.ولی کمیک خالی گذاشتن هم بیهوده است.توی بازیدات ده بار پرسیدم که خوبه؟خوشتون اومد؟تهدید کردم که ولش میکنم و اینها......که یکی از بهزادها یک تاییدی کرد.بقیه هم پس از اون.همون موقع ها سایت دارفانی رو وداع گفت.
 

SUPERMHR

کاربر سایت
Nov 1, 2005
1,945
foxhound_002.png

....
.....
_آقایان،کلنل کمپبل هستم.افسر فرمانده فاکسهاند.این شبیه ساز واقعیت مجازی قابلیتهای رزم و دفاع شما رو آزمایش میکنه.
_هه!!این کارای بچه گونه.....چی شد؟!!لیکوئید؟
_چیه؟خوشت اومد؟
_نمیدونستم که این چیزها خونریزی هم میکنن!!
_مزه چسب میده!!!!
foxhound_003.png

_داری جدیدا رو دید میزنی؟
_شنیدم که اون موطلائیه برادر سالید اسنیک هست
_شوخی میکنی؟خودش میدونه؟
_بذار ببینم....نه.اثری نیست
_مطمئنی؟شاید اگه کمی عمیقتر کنکاش کنی.....
_اگه بازم عمیقتر برم...ممکنه صدمات جدی وارد بشه!
_؟؟؟؟؟!!!!!!؟؟؟؟؟؟CENSORED
_تو اون کارو کردی؟
_نه
_ازت متنفرم!!!
foxhound_004.png

_خوب لیکوئید.....کامپیوتر اسم رمز تورو مشخص کرد.اسنیل(حلزون)
_چی شد؟
_و مال شما....فالکون(شاهین)خیلی عالیه
_چی بهت گفته بودم؟چشمهای لیزری!!
_خب اون کاملا شاملش میشه
_ام...قربان؟ امم....شما اونو اشتباه خوندین.یه نگاه دیگه بندازین.
_اوه....واقعا؟چشمهام دیگه بعد اینهمه مدت....بذار ببینم....خوب..این فرق میکنه...اسنیک.عالیه!!خوب پس...این تورو میکنه....لیکوئید اسن......
لیکوئید اسنیک؟!!!
_اون استخدامه
_چی؟
_اسنیک شغل رو میگیره.حالا جیم شو.خدای من...باید چندتا تلفن بزنم!!
_بده بینم!!!
_چی رو؟؟
باتشکر....
 

mostafa_cpp

کاربر سایت
Jan 29, 2006
977
نام
مصطفي
اون بخش دومی که گفتی هم از اون چیزایی هست که مجبورم ترجمه نکنم.
ولي اين كاميك پره از اين چيزا ، خيلي از بار طنزش هم روي همين تيكه هاس و اگه بخواد حذف بشه كسي كه داره ترجمش رو ميخونه گيج ميشه
 
آخرین ویرایش:

SUPERMHR

کاربر سایت
Nov 1, 2005
1,945
خوب از این به بعد اسم کسی رو که حرف میزنه و یا حتی حرفش سانسور میشه مینویسم.
اگر هم خیلی دلتون میخواد اون حرفها رو بنویسم ،خودتون دست به کارشین و بنویسینشون.فقط اگه بن شدین من کاره ای نیستم.
باتشکر....
 

mostafa_cpp

کاربر سایت
Jan 29, 2006
977
نام
مصطفي
بحث سر نوشتن اون مطالب نيست ، منظور اينه كه ترجمه كار درستي نيست ؛
چون در هر صورت به متن ضربه ميزنه ،
در ضمن حتما اطلاع داريد كه اين كاميك از سال 2003 تاحالا ادامه داره و تا امروز چيزي حدود 300 قسمته
شما با ايجاد اين تاپيك ترجمه تمام مطالب رو تضمين ميكنيد ديگه ؟!
 

SUPERMHR

کاربر سایت
Nov 1, 2005
1,945
ای بابا.....
شما هم چقدر گیر بنی اسرائیلی میدی.
به تو که فشار وارد نمیشه.میشه؟
در ضمن.اگه من کامیک خالی رو بذارم که دیگه تاپیک زدن و اینها واسه چیه؟آدرس میدم طرف میره خودش میبینه دیگه.یا میخواین اصلا همین کارو بکنم؟
خوب بگو دقیقا چیکار کنم که تکلیف ما مشخص بشه دیگه.
باتشکر....
 

s01id_sn4ke

کاربر ویژه
کاربر سایت
Sep 23, 2005
721
نام
فرهنگ
ترجمه کردن به نظر من کار درستیه به شرط اینکه به متن ضربه نزنه.
البته من بعضی از قسمت های بعدی این کامیک رو هم دیدم.خوب یه جاهاییش هست که خیلی ضایس و هیچ جوره نمیشه ترجمشون کرد...همون Censored بهتره !!!
 

کاربرانی که این قسمت را مشاهده می‌کنند

تبلیغات متنی

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
or ثبت‌نام سریع از طریق سرویس‌های زیر