Lost Odyssey اماده عرضه !

  • Thread starter Thread starter Gartall
  • تاریخ آغاز تاریخ آغاز

Gartall

کاربر سایت
به گفته Hironobu Sakaguchi بازي اماده ريليز بوده و 80 درصد ساخت بازي به اتمام رسيده و فقط ما داريم بازي را تكامل ميديم و بعضي از مشكلات بازي را تكامل مييم . در پايان 3 ماهه ي اين سال ما بازي را بالاخره عرضه ميكنيم .
نسخه ژاپني و انگليسي ان در اواخر پايان سال ريليز ميشه ولي نسخه هاي ديگر بازي Q1 2008 اماده ميشه اين بازي در 8 زبان و در 22 كشور مختلف عرضه خواهد شد

سايت XBOXYDE ميگه ما فردا يك interview خيلي كوتاه در مورد اين بعد از ظهر خواهيم داشت ما سعي ميكنيم كه اطلاعات بيشتري از Lost Odyssey. و جزئيات ان بدست بياريم .


اين بازي به نظر من معركه ميشه از الان منتظر باشيد :biggrin1:
 
من نمیدونم این چه وضعشه:evil: امسال باید کار رو بذاریم و بریم بشینیم تا اخر سال بازی کنیم. با اومدن blue dragon,lostodysey و eternal sonata دیگه کی میره تو کار:biggrin1:
 
نميخوام دلسردتون کنم ولی من يه گيم پلی از اين بازی ديدم يه جورايی زده شدم
دمو بازيرو اولش هرکی میبينه میگه بابا عجب چيزه خفنيه ولی داخل بازی به اين شکل نيست
مثلاً مثل بازی فوتباليستا تو میکرو شما با چند گزينه ربرو میشيد که مثلاً اگه 3 وميرو بزنيد
از زير حمله میکنه يا مثلاً اوليرو بزنيد شمشری میگيره جلوش میره ..در اصل خوده شما
به صورت کامل نمیجنگيد..گزينه میياد انتخاب میکنيد بعد طرف میزنه ديگه..بعد از يه چيزه ديگشم که بدم امد
اين بود که مثلاً خون افرادو با شماره نشون میداد...ضربه آی که میزديدو با شماره نشون میده که چقد از خونه
طرف کم شده يا برعکسش مثلاً وقتی به شما شمشير میزنن نشون میده چقد قدرت داشته
ضربه طرف که اين شمارها که میياد رو وسط صفحه يه مقدار جذابيت بازيرو به نظر من کم میکنه
اصلاً حال نکردم

;)چند بار گفتم همینطور به شما تو تاپیک BD که این بازی Turn Based RPG ه نه Dynasty Warriors :) اون قسمت صحنه جنگ رو که شما اشاره کردی برای این بود که حس جنگ رو خوب القا کنه در مورد گیم پلی هم TB RPG بر پایه ریختن استراتژی و فکر کردن نه اینکه با یه ضربه شمشیر 10 نفر برن هوا;) البته قبول دارم یه کم برای این بازی گیم پلی کند طراحی شده البته بازی هنوز کامل نشده گروه داره اشکالاتشو برطرف می کنه
در مورد نشون دادن خون با شماره...;) دیگه چی بگم... بیشتر بازی های RPG از شماره برای واحد ها مثلا HP و MP استفاده می کنن البته برای کسایی که از بازی های RPG فقط ES Oblivion رو بازی کردن این واسشون چیز جدیدیه:)
فقط بگم که TB RPG از پر طرف دار ترین سبک ها بین کنسول باز ها تو دنیاست که دیگه بهش لقب Console Style RPG رو دادن حالا چرا اینجا ملت بیشتر دوس دارن هد شات کنن و مردم رو نصف کنن خدا می دونه;)
با اینکه اینو قبلا گفتم بازم توصیه می کنم تا کسی Final Fantasy رو بازی نکرده طرف این سبک نره چون این یه سبک خاصه و با بیشتر ایرانی ها سازگار نیست
 
من یکی از دلایل خرید 360 ام همین بازی بود از Tgs 06 که تریلر این بازی دیدم یه جورایی این بازی به دلم نشست الان هم خیلی منتظرشم مطمئنا سبک جدیدی رو پیاده خواهد کرد;)
 
Hironobu Sakaguchi interview


Gamersyde: To begin with, we would like to have some confirmation from you because a lot of people are still wondering if the European release of the game will include the Japanese voice track.

Hironobu Sakaguchi: Not only will you have the Japanese voices but there are also other languages such as English, French, German and Spanish. So you can decide to play with the Japanese voices and then choose the subtitles in your own language.

Gamersyde: Excellent! Blue Dragon sold about 200,000 units in Japan: are you satisfied with the sales so far and what about your expectations for the worldwide sales?

Hironobu Sakaguchi: I think I'm pretty satisfied since we sold about 200,000 packs but we also sold 100,000 games so that's 300,000 total which means that 66% of 360 owners have bought the game. I think it was a successful release.

Gamersyde: Blue Dragon is quite an easy game: will Lost Odyssey be more hardcore? How long would you say it will take to complete the main quest? Also, are there going to be many side quests?

Hironobu Sakaguchi: We're just putting the final touches to the game now. Right now if you played through it it would be about 60 hours, but we're working on giving it a high tempo (fast pace), and by doing that we hope to give the game a new feel that's enjoyable. To be honest, I don't really know how many hours it would take to complete the game.

Gamersyde: So will it be more difficult than Blue Dragon?

Hironobu Sakaguchi: Yes, a little bit.

Gamersyde: Is the combat system of Lost Odyssey going to be similar to what we saw in the demo, or has it changed since then?

Hironobu Sakaguchi: It's going to be different from the demo, while it's still turn-based encounters, there are action elements [think FFVIII's hitting R1 on Squall's gunblade; and I thought we already knew Lost Odyssey had stuff like this before]. The system is based on the front line protecting the backline and the strategy is in how much of a wall you want the frontline to be. So it's very different than what was in the demo.

Gamersyde: Is Nobuo Uematsu going to be in charge of all the soundtrack of Lost Odyssey?

Hironobu Sakaguchi: Absolutely, all of it.

Gamersyde: Manabu Kusunoki is now the art lead on Cry On but in the beginning it was someone from Cavia if I'm not mistaken: is Artoon doing all the work on Cry On or is Cavia still working on the programming?

Hironobu Sakaguchi: (laughs) Cavia is still in charge of the development but Mr Kusunoki is the main designer at the moment: I just wanted to make the game more realistic.

Gamersyde: Is there another Manga-ka you would like to work with in the future?

Hironobu Sakaguchi: Toriyama and Inoue are the only Manga-ka that I really know in detail. I'd also like to work with Amano. He worked on FF and did some pretty amazing drawings.

Gamersyde: Would you like to work for Yasumi Matsuno again?

Hironobu Sakaguchi: (laughs) I haven't heard from him for a while so I don't know how he's doing now to be honest.

Gamersyde: Ok, thank you very much for your time. It's been a pleasure meeting you.
 
Gamersyde:خوب ما ميخواييم كمي اطالاعات بيشتر از اين بازي بدست بياريم زيرا خيلي از مردم اروپا در اين فكر و نگراني هستند كه بازي فقط با زبان ژاپني قابل تهيه هستنت .ايا برنامه اي ديگري داريد ؟

Hironobu Sakaguchi: نه ما فقط بازي را با صداي ژاپني خواهيم ساخت ولي ما خيلي از زبان ها از جمله انگليسي الماني و فرانس و اسپانيولي داريم د و خيلي ها ديگه . پس شما ميتونيد هر زباني كه ميخواهيد به صورت زيرنويس در بازي اجرا كنيد .


Gamersyde: اين عالي است . بازي Blue Dragon دوربر 200000 هزار نسخه در ژاپن فروش كرده ايا شما راضي هستيد با اين مقدار فروش براي بازييتان و شما فكر ميكنيد چقدر فروش جهاني داشته باشيد ؟

Hironobu Sakaguchi:خوب ما تا خدي زيادي راضي هستيم از فروش 200 هزار نسخه اما ما همچنين 100 هزار نسخه ي ديگه را هم فروختيم و در كل 300 هزار نسخه فروش كرديم و اين نشون ميده تقريبا 66 درصد از خريداران كنسول xbox360 در ژاپن اين بازي را تهيه كردند . من فكر كنم اين يك ريليز كمياب و موفقي باشه .

Gamersyde: بازي Blue Dragon خيلي اسان بود . Lost Odyssey چه مقدار سختي داره و اينكه مدت زمان براي تمام كردن بازي چقدره و اين تا حدودي براي ما سوال هست ؟

Hironobu Sakaguchi: ما ميتونيم در كار نهايي مدت زمان را اعلام كنيم . اما اگر شما از وسط بازي را انجام دهيد حدود 60 ساعت طول خواهد كشيد . اما ما داريم يه بازي high tempo ميسازيم و ما داريم در بازي يك چيز جديد ميسازيم كه بازي لذت ديگري داشته باشد .ولي در كل من نميدونم كه بازي در حالت اتمام چه مقدار براي به پايان رساندن ان زمان لازم است .

Gamersyde: خوب پس يعني ميشه گفت كه سخت تر از بازي Blue Dragon هست ؟

Hironobu Sakaguchi : خوب يه مقدار و تا حدودي .

Gamersyde: سيستم مبارزه بازي Lost Odyssey چگونه هست ايا ميتونيم اون را در دمهاش مشاهده كنيم يا اينكه ايا اين سبك از خودش را متحول خواهد كرد .

Hironobu Sakaguchi: سيستم مبارزه اين بازي متفاوت تر از چيزي هست كه شما در دموها ديديد . ولي من فكر ميكنم ما قبلا چنين سبكي را داشتيم .
يعني در كل سيستم بازي مبني بر اين هست شما از خطوط جلو محافظت كنيد و خطوط عقب . و استراتژي بازي به گونه اي است كه تا چه مقدار بتونيد خط جلوي خود را مانع كنيد و اون را پوشش دهيد بنابراين از اون چيزي كه شما حتي در دمو ديديد فرق ميكنه .
(Hironobu Sakaguchi: It's going to be different from the demo, while it's still turn-based encounters, there are action elements [think FFVIII's hitting R1 on Squall's gunblade; and I thought we already knew Lost Odyssey had stuff like this before]. The system is based on the front line protecting the backline and the strategy is in how much of a wall you want the frontline to be. So it's very different than what was in the demo.)



ترجمه ي قسمتهاي مهمش بقيش كشكي .
 

کاربرانی که این گفتگو را مشاهده می‌کنند

تبلیغات متنی

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
اگر میخواهی عضوی از بازی سنتر باشی همین حالا ثبت نام کن
or