Tippl:استدیو Activision بهترین نیست

гадюка

کاربر سایت
Jul 21, 2008
3,980
نام
رضا
tippl.jpg


به تازگی اقای Thomas Tippl مسئول استدیو Activision اعلام کرد است که ما نمیتوانیم بگوییم استدیو ما در تمامه زمینها بهترین است.

اقای Tippl طی کنفرانس بزرگ BMO Digital Entertainment که در شهر نیویورک داشت است گفت شرکت ما یعنی Activision تا به حال از اعتماد به نفس بالا و کافی بهرمند نیست.

به همین خاطر ما نمیتوانیم بگوییم که شرکت از نظر تجارت و ساخت انواع بازی از دیگر کمپانی های بزرگ بازی سازی برتر است.وی در ادامه صحبت های خود گفته است اگر چه ما با ساختن عناوینی بزرگ یکی از پایگذاران صنعت بازی سازی هستیم ولی ما در حاله حاضر هیچ جای پیشرفت و امیدی در استدیو تازه تاسیس ما یعنی Activision Blizzard وجود ندارد.

همچنین وی گفته است که همیشه یه استدیو بازی ساز به خبر های دور و اطراف خود توجه میکند و کمپانی های بزرگ را زیر نظر دارد.به عنوان مثال شرکت های چینی و کره ای از نظر صنعت گیم بازی های بزرگی را می سازند.

اقای Thomas Tippl در سخنان پایانی خود گفت است نگران نباشید من در مورد این مشکلاتی که حرف زدم قصد ترک Activision را ندارم ولی با وجود این همه کمپانی بزرگ در صنعت بازی همچنان ما نمیتوانیم بگوییم که بهترین هستیم.

جالبه توجه است که اقای Thomas Tippl این سخنان را چند روز بعد از انتخاب بازی Black Ops به عنوان پر فروش ترین بازی دنیا گفته است.

منبع:http://www.vg247.com/2010/11/12/tip...he-best-at-everything-constantly/#more-129016
 
  • Like
Reactions: Bayonetta

farzadlion

کاربر سایت
Sep 30, 2005
2,085
نمی دونم به این میگن اشتباه جرئی یا تحریف خبر :arrowd::arrowd::arrowd::arrowd:

به تازگی اقای Thomas Tippl مسئول استدیو Activision اعلام کرد است که ما نمیتوانیم بگوییم استدیو ما در تمامه زمینها بهترین است.
متن اصلی:arrowd:
Activision COO Thomas Tippl has said the company doesn’t “have the ego” to think it’s “the best at everything constantly”.
قسمت قرمز رنگ اصلا ترجمه نشده ... ( کمپانی این غرور را ندارد که گمان کند در همه چیز به طور دائم بهترین است)
-------------------------------------
اقای Tippl طی کنفرانس بزرگ BMO Digital Entertainment که در شهر نیویورک داشت است گفت شرکت ما یعنی Activision تا به حال از اعتماد به نفس بالا و کافی بهرمند نیست.
قسمت قرمز رنگ در متن اصلی وجود ندارد
-----------------------------------------
به همین خاطر ما نمیتوانیم بگوییم که شرکت از نظر تجارت و ساخت انواع بازی از دیگر کمپانی های بزرگ بازی سازی برتر است.وی در ادامه صحبت های خود گفته است اگر چه ما با ساختن عناوینی بزرگ یکی از پایگذاران صنعت بازی سازی هستیم ولی ما در حاله حاضر هیچ جای پیشرفت و امیدی در استدیو تازه تاسیس ما یعنی Activision Blizzard وجود ندارد.
این قسمت اصلا در متن اصلی وجود ندارد
------------------------------------------
همچنین وی گفته است که همیشه یه استدیو بازی ساز به خبر های دور و اطراف خود توجه میکند و کمپانی های بزرگ را زیر نظر دارد.به عنوان مثال شرکت های چینی و کره ای از نظر صنعت گیم بازی های بزرگی را می سازند.
قسمت قرمز رنگ در متن اصلی وجود ندارد ... (چین و کره بازی بزرگ میسازند ؟؟؟)
-----------------------------------------
اقای Thomas Tippl در سخنان پایانی خود گفت است نگران نباشید من در مورد این مشکلاتی که حرف زدم قصد ترک Activision را ندارم ولی با وجود این همه کمپانی بزرگ در صنعت بازی همچنان ما نمیتوانیم بگوییم که بهترین هستیم.

معادل این قسمت اصلا در متن اصلی وجود نداره
----------------------------------
 
آخرین ویرایش:

Bayonetta

کاربر سایت
Jul 6, 2010
2,377
خلاصه رضا این چند وقته اخیر خیلی زحمت ترجمه کشیده و اکثرا" هم خوبو کم نقص بودن ... ما که Native نیستیم انتظار داریم از هم 20 ِ 20 ترجمه کنیم ، یه خبر میذاریم ، بقیه هم میرن تو منبع میخونن و ایرادی بود بیایم بگیم ، نه این که کسی که خبر رو گذاشته ترور کنیم ... !
ممنون بابت خبر + رپ ...
 

Loghman

زمان تنها چیزیست که به عدالت بین همه تقسیم شده است
کاربر سایت
Apr 1, 2010
2,596
نام
لقمان
این چند روزه نمیدونم چرا همه گیر میدن این خبرو نمیگم کلی میگم مثلا طرف دو کلمه رو جا میندازه که اصلا توی خبر هم تاثیر نداره چند نفر با هم بحث میکنن که چرا این دوتا رو ترجمه نکرده بجای بحث کردن یه نفر میاد اشتباهات طرف رو بهش میگه و یه تذکر بهش میده فکر میکنم همین کافی باشه نه اینکه همه بجای خوندن خبر میان در این مورد بحث مکنن دوباره میگم اینجارو نمیگم کلا میگم
ببخشین امیدوارم ناراحت نشده باشین:-s
 

гадюка

کاربر سایت
Jul 21, 2008
3,980
نام
رضا
نمی دونم به این میگن اشتباه جرئی یا تحریف خبر :arrowd::arrowd::arrowd::arrowd:


متن اصلی:arrowd:

قسمت قرمز رنگ اصلا ترجمه نشده ... ( کمپانی این غرور را ندارد که گمان کند در همه چیز به طور دائم بهترین است)
-------------------------------------

قسمت قرمز رنگ در متن اصلی وجود ندارد
-----------------------------------------

این قسمت اصلا در متن اصلی وجود ندارد
------------------------------------------

قسمت قرمز رنگ در متن اصلی وجود ندارد ... (چین و کره بازی بزرگ میسازند ؟؟؟)
-----------------------------------------


معادل این قسمت اصلا در متن اصلی وجود نداره
----------------------------------
خوب شما که اینقدر واردی چرا خبر ترجمه نمیکنی!!
 
آخرین ویرایش:

S A A M

کاربر سایت
Nov 26, 2009
166
عجیبه باید یه نفر را در سایت استخدام کنید که هر کس خبر میزاره متن اصلی خبر را چک کنه ببینه درست ترجمه کرده یا نه بعد تاپیکش در معرض نمایش قرار بگیره!:d
 

Farh@d

کاربر سایت
Jun 5, 2007
8,953
نام
فرهاد
دوست عزیز عیبی نداره اگر کسی ایرادی میگیریه ( کسایی که صلاحیت این کارو دارن ) با شما دشمنی ندارن من خودم نزدیک به 4 سال تو این سایتم و سنمم دو برابر شماست ولی باز هم ایرادی گرفته بشه سعی میکنم قبول و برطرف کنم در کل موفق باشی مرسی بابت خبرت
 

کاربرانی که این قسمت را مشاهده می‌کنند

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
or ثبت‌نام سریع از طریق سرویس‌های زیر