دوبله ی نام بازیها - پست اول خوانده شود

وضعیت
گفتگو بسته شده و امکان ارسال پاسخ وجود ندارد.

محمد رضا mr

کاربر سایت
باسلام.
همونطور که می دونید فروشگاه های ایرانی و همینطورم ناشرا (بعضیاشون)برای دوبله ی نام بازیا خیلی خلاقیت به خرج می دن!این تا پیک رو زدم تا اینجا نام بازی ها رو دوبله کنیم.(البته به طنز و شوخی)
تذکر1:این تاپیک صرفا جهت شوخی و خنده زده شده.
تذکر2:برای دوبله ی نام بازیها از هیچگونه لغات بد و بی حرمتی نباید استفاده شود.

راهکار1: کاربران می توانند نام بازیهایی را که قبلا دوبله شده مجددا دوبله ی جدید کنند.
 
آخرین ویرایش:
اولین پست رو خودم می ذارم که طرز تاپیک رو بچه ها متوجه بشن:
Bayonetta = بانوی مجاهد
Castlevania Lords Of Shadow = کابوس تاریکی ها
Metro2033 = قطار مرگ
Gears Of War = جنگ بر سر چرخدنده ها
God Of War = اتحاد خدایان
:دی:دی:دی
 
یک سوال فنی
یعنی الان اینایی که خودت گذاشتی واقعیت ندارن ؟ جایی ندیدی ؟ :d
آخه وضع فروشنده های ما خیلی خرابه آدم نمیدونه کدوم راسته کدوم شوخی :d
 
یک سوال فنی
یعنی الان اینایی که خودت گذاشتی واقعیت ندارن ؟ جایی ندیدی ؟ :d
آخه وضع فروشنده های ما خیلی خرابه آدم نمیدونه کدوم راسته کدوم شوخی :d
نه بابا از خودم در آوردم!حالا کاره دیگه اومدیم و یه فروشنده هم با همین نام در پاچه ی مبارک ملت جاش داد:دی:دی
 
باب دوبلور
میگم این تاپیکت یه طورایی مسه همون شوخی با اسم بازی ها نی
 
Call of Duty :ندای سربازی
God of war :خدای خشم:)
Assasins Creed:اکیپ اساسین:d
Read Dead Redemption :شکار مفت رستگاری
Little Big Planet:بزرگ سیاره مفت
 
خودم اسم مینویسم ، هر چی باشه :d
Angry Birds - پرنده های زنجیری
Chicken Invardes - املتی برای امشب
Hitman Blodd Money - تک تیرانداز ، پول خونین (این رو واقعا دیدم)
James bond blood stone - کیمدی ؟ جیمیز بانده ، ریمیز ، صیفیر صیفیر یدی ، بویور (ترک نیستماااااااااا:d)
mafia ii - تبهکاران
need for speed - جنون سرعت
snail mail - بهترین حلزون دنیا
star wars the force unleashed 2 - جنگ سر 2 تا ستاره
super meat boy - پسر گوشتی معرکه
the godfather - پدرخوانده
grand theft auto - سرقت بزرگ اتومبیل
;)
 
شما احیاناً تو دنیای بازی مطلب نمینویسی؟ :دی
نه چطور مگه؟من توی هر سایتی عضو شده باشم نام کاربریم همین محمدرضا mr هست.;)
شوخی با نام بازی ها بودش ها !
http://forum.bazicenter.com/showthread.php?t=28244
باب دوبلور
میگم این تاپیکت یه طورایی مسه همون شوخی با اسم بازی ها نی
اونجا همون نام انگلیسی بازی رو با تغییرات می نویسن اینجا نام رو ترجمه می کنیم:دی
 
Return to castel Wolfenstein:بازگشت به منزل گرگ
Need for Speed Hot Pursuit:عقده سرعت بنزین یارانه ای داغ
Medal of honor:مدال مفت
Halo 3:هلو کیلو 3 هزار
Splatterhouse:خونه ورٍثه ای
StreetFighter:دعوا در کوچه
 
Angry Birds = درجستجوی شکارچیان پرندگان
Red Dead = سیاحت غرب
Hitman = کچل هفت تیر باز
GTA = دنیای ماشین های مفت
Need For Speed = سبقت ماشین های نیازمند
LBP = سیاره ی کوچکی که بزرگ شد
Crysis = مبارزه با بیگانگان
Bullet strom = طوفان های تیرباران شده
 
farcry 2:شبیخون:دی(اینو تو یه سایت دیدم که بازیای دوبله میده:دی)
terminator 4:salvation نابودگر 4:رستگاری:دی
gears of war:چرخ دنده ی جنگی:|
mgs:آهن اهرم مایع:دی اسلحه بیگانگان:دی
bullet storm:باران آتش:دی
ac:bh:فرقه اساسین انجمن برابری:دی
mirrors edge:دختری که بر لبه آیینه بود!!!!
 
Resident Evil:خانه وحشت:-s
God of War:جنگ با خدایان>:)
Winning Eleven 3:فوتبال قدیم=))
Crisis Beat:شورش در کشتی:)
Harvest Moon:کشاورز:d
 
وضعیت
گفتگو بسته شده و امکان ارسال پاسخ وجود ندارد.

کاربرانی که این گفتگو را مشاهده می‌کنند

تبلیغات متنی

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
اگر میخواهی عضوی از بازی سنتر باشی همین حالا ثبت نام کن
or