Metroid Prime 4: Beyond
ناشر: Nintendo
سازنده: Retro Studios
سبک: اکشن ادونچر
تاریخ عرضه: 4 دسامبر 2025
پلتفرم ها: NSW - NS2
مــتاکریتیک | اوپنکریتیک
81 | 81
آخرین ویرایش:
And this constant criss-cross is nothing compared to the padding ahead of the game's finale - a series of torturous plot stunts which surpasses Wind Waker's infamous Triforce hunt for inconvenience. With that, a largely flat Metroid is further degraded, from disappointing to a little embarrassing. Nintendo games have tested our patience before, but rarely in so many ways at once, and not without a core brilliance that makes such transgressions forgivable. Whatever ideas swirled in your mind back in 2017, you can't have been dreaming of this.
فکر کنم حقوق منتقدهای این شماره رو هنوز واریز نکرده بودن و بروبچ یه ذره عصبی بودن!
خواستن نشون بدن هنوز کت تن کیهفکر کنم حقوق منتقدهای این شماره رو هنوز واریز نکرده بودن و بروبچ یه ذره عصبی بودن!
به جز این امتیاز درخشان برای Metroid Prime 4، به Kirby Air Riders هم امتیاز ۵ دادن و Dispatch بدبخت هم با میانگین ۸۹ و در حالی که از بین حدود ۱۰۰ تا نقد فقط یدونه امتیاز زرد (۷) داشت و بقیه همگی سبز بودن، از حضرت امتیاز ۵ گرفت.![]()
ایشالا که دیگه از این به بعد جملات قصاری مثل "اج به بازیهای نینتندو کیلویی نمره میده" رو نشنویم
حالا ابن همه سایت این همه سال امتیازات دری وری دادن. بخوان بردارن باید خیلی سایتا زودتر اج برداشته شن.باز شاهد ماله کشی یه سری دوستانیم که فقط اج میفهمه و منتقدای دیگه و درمورد این دیسپچ خیل گیمرها هم نابینا! بودن ندیدن!
فیلم تعاملی چه صیغه ایه؟؟؟ این سبک ادونچر تعاملی کاملا اوکیه و جا افتاده تو ویدیو گیم، فیلم نیست! اج نمره بالا نمیده به گیم این سبک و زارت میاد ۵ میده به گیم درست حسابیش؟ ببخشید غلط میکنه! دیگه وقتشه ضریبشو بردارن!
حالا این مثال هایی که زدی که اصلا درستشون با همون آ هستش. ولی کلا ایرانیا خیلی سخت گرفتن این قضیه رو. فکر میکنن هر کلمه ای از یه زبون دیگه وارد زبان ما میشه باید دقیقا به همون شکل تلفظ شه وگرنه بیسوادی. در صورتی که اولین اتفاقی که برای کلمه های وارد شه همیشه میفته اینه که با زبان اصلی هماهنگ میشه که برای اون گویش تلفظش راحت باشه. مثل صد ها کلمه فرانسوی و انگلیسی و عربی که به مرور وارد زبانمون شده و شکل خودشونو پیدا کردن.آقا در Edge این D تلفظ نمیشه، "ادج" نداریم، "اج" درستههمونطور که Latte، تلفظش درستش دقیقا "لاته" است و تازه خیلی بخوای انگلیسی بریتیش بگی میشه "لاتیی" و "لته" یه چیز من درآوردی غلط ایرانیه که فکر میکنن هرچی A هست رو َ تلفظ کنن یعنی خیلی نیتیو هستن و با همین فرمون به Wallet که "والت" هست هم میگن "ولت" که خیلی کرینجه انصافی
![]()
اج که همیشه می زنه از ریشه فرقیم براش نمی کنه چیهایشالا که دیگه از این به بعد جملات قصاری مثل "اج به بازیهای نینتندو کیلویی نمره میده" رو نشنویم![]()
