به نام خدا
مقدمه:تقریباً بیش از یک سال هست که از معرفی MGSV میگذره و ما هم چنان منتظرعرضه بازی نه!(زوده فعلاً) منتظر مشخص شدن تاریخ انتشارش هستیم.همونطور که میدونید ریشه این سری به سال 1987 بر میگرده و علاقه مندان در سال های بعد,از نسخه های گوناگون این بازی لذت بردن اما سال 2011 یه اتفاق ویژه افتاد و اومدن HD Collection این سری باعث آشنایی ریشه ایه افرادی با این سری شد که تا اون موقع به هر دلیلی باهاش بیگانه بودن و در سال 2012 با معرفی MGSV تب متال گیر میان گیمرها به اوج خودش رسید و هم چنان هر از چندگاه با اومدن و نیومدن تریلرهای جدید این تب دچار نوسان میشه اما میان طرفداران قدیمی و تعصبی آن همیشه در اوج به قوت خودش باقیه به همین دلیل بنده تصمیم گرفتم کار جدیدی کنم و به جای بررسی خود تریلرها به بررسی ارتباط موسیقی های معنا دار آنها با داستان بازی بپردازم به دو دلیل:اولاً مرموزبودن شخصیت و کارهای کوجیما و دوماً آهنگهایی با لیریک معنادار,پر محتوا و پر رمز و راز!
یه نکته رو هم بگم قبل شروع:تمامی این بررسی ها برداشت مغز معیوب بنده از لیریک ها و اطلاعات مرتبط به آنهاست بنا براین بدیهی ست که صحت و درستیش مشخص نیست,و من هم استاد ادبیات نیستم به خدا!:dپس بررسی آنچنان تخصصی و ادبی نیز ازعهده بنده خارجه.در ضمن اصلی ترین هدف از این متن و ترجمه لیریک ها,اظهار نظر شما و برداشت های مختلفتون از این جمله هاست چون از هز جمله میتوان بی نهایت برداشت داشت.(کلمات و جملات بولد شده,کلماتی اند که پتانسیل بیشتری برای بررسی دارند و بصورت مورد مورد,بررسی میشوند)
1-:Here's to You از Joan Baez.تریلر:Ground Zeroes
Here's to you,(1-) Nicola and Bart
تفدیم به شما، نیکولا و بارت
Rest forever here in our hearts
برای همیشه اینجا در قلب ما آرام بگیرید
The last and final moment is yours
آخرین لحظه برای شماست
-2
That agony is your triumph
اون عذاب ،پیروزی و جشن شماست
تفدیم به شما، نیکولا و بارت
Rest forever here in our hearts
برای همیشه اینجا در قلب ما آرام بگیرید
The last and final moment is yours
آخرین لحظه برای شماست
-2
That agony is your triumph
اون عذاب ،پیروزی و جشن شماست
1-همونطور که میدونید این موسیقی با تنظیم دوباره Harry Gregson-Williams و با صدای Lisbeth Scott موسیقی پایانی MGS4 بود که اون موقع عده ای میگفتن منظور از هر دوی این افراد بالا Solid Snake هست که شرایطی مشابه این دو داشت و در مدت زندگیش مورد سواستفاده بالا دستی هاش یعنی Patriots قرار گرفت و در آخر بدون هیچ گناهی با نامردی به علت Clone بودن محکوم به مرگ شد(Lisbeth Scott: Rest forever David,That agony is your triumph)
From FOX two phantoms were born
2-این جمله آخر هم جمله سنگین و قشنگیه که فکر میکنم در پایان همهMGS ها به معنی این جمله رسیدیم فکر کنم این MGS هم از این قاعده مستثنی نباشه.
کلاً از همین موسیقی و 4 تا جمله میشه با اتمسفر بازی آشنا شد.
2-Not your kind of people از گروهGarbage .تریلر:GDC
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
-1
You seem kind of phony
تو حقه باز به نظر میای
Everything's a lie
همه چیز یک دروغه
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
-2
Something in your makeup
چیزی در گریم تو هست
Don't see eye to eye
که باهاش موافق نیستیم
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
Don't want to be like you
نمیخوایم شبیه تو باشیم
Ever in our lives
هیچوقت در زندگی هایمان
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
-3
We fight when you start talking
ما زمانی که شروع به صحبت کردن کنی(دستور بدی)میجنگیم
There's nothing but white noise
دیگر چیزی جز صدای سفید(صداهایی با فرکانس بالا و شدت یکسان)(اشاره به پوچی) وجود ندارد
Running around trying to fit in
به دنبال جایی برای احساس غریبی نکردن
Wanting to be loved
خواهان معشوق شدن
It doesn't take much
زیاد طول نمیکشه
For someone to shut you down
برای کسی که میخواد تورا ساکت کنه
When you build a shell
وقتی تو یه پوسته (محافظ) ساختی
Build an (4-) army in your mind
یه ارتش در ذهنت ساختی(شاید منظور اضطراب باشه)
You can't sit still
نمیتونی همینطور بشینی و دست روی دست بذاری
And you don't like hanging round the crowd
و تو دور هم جمع شدن جمعیت را دوست نداری
They don't understand
آنها درک نمی کنند
-5
You dropped by as I was sleeping
تو وقتی سر زدی که من خواب بودم
You came to see the whole commotion
تو اومدی همه اغتشاشات رو ببینی
And when I woke I started laughing
و وقتی من بیدار شدم شروع کردم به خندیدن
The joke's on me for not believing
"این شوخی تف سر بالا شد، تقصیر خودم بود که باور نکردم."
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
-6
Speak a different language
به یک زبان متفاوت صحبت کن
We see through your lies
دروغهایت برای ما آشکار شده
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
Won't be cast as (7-) demons
اجازه نمیدیم فکر کنی که ما همان موجودات پلیدی هستیم
Creatures you despise
که تو ازشان متنفری
We are extraordinary people
ما مردم فوق العاده ای هستیم
ما از جنس تو نیستیم
-1
You seem kind of phony
تو حقه باز به نظر میای
Everything's a lie
همه چیز یک دروغه
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
-2
Something in your makeup
چیزی در گریم تو هست
Don't see eye to eye
که باهاش موافق نیستیم
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
Don't want to be like you
نمیخوایم شبیه تو باشیم
Ever in our lives
هیچوقت در زندگی هایمان
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
-3
We fight when you start talking
ما زمانی که شروع به صحبت کردن کنی(دستور بدی)میجنگیم
There's nothing but white noise
دیگر چیزی جز صدای سفید(صداهایی با فرکانس بالا و شدت یکسان)(اشاره به پوچی) وجود ندارد
Running around trying to fit in
به دنبال جایی برای احساس غریبی نکردن
Wanting to be loved
خواهان معشوق شدن
It doesn't take much
زیاد طول نمیکشه
For someone to shut you down
برای کسی که میخواد تورا ساکت کنه
When you build a shell
وقتی تو یه پوسته (محافظ) ساختی
Build an (4-) army in your mind
یه ارتش در ذهنت ساختی(شاید منظور اضطراب باشه)
You can't sit still
نمیتونی همینطور بشینی و دست روی دست بذاری
And you don't like hanging round the crowd
و تو دور هم جمع شدن جمعیت را دوست نداری
They don't understand
آنها درک نمی کنند
-5
You dropped by as I was sleeping
تو وقتی سر زدی که من خواب بودم
You came to see the whole commotion
تو اومدی همه اغتشاشات رو ببینی
And when I woke I started laughing
و وقتی من بیدار شدم شروع کردم به خندیدن
The joke's on me for not believing
"این شوخی تف سر بالا شد، تقصیر خودم بود که باور نکردم."
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
-6
Speak a different language
به یک زبان متفاوت صحبت کن
We see through your lies
دروغهایت برای ما آشکار شده
We are not your kind of people
ما از جنس تو نیستیم
Won't be cast as (7-) demons
اجازه نمیدیم فکر کنی که ما همان موجودات پلیدی هستیم
Creatures you despise
که تو ازشان متنفری
We are extraordinary people
ما مردم فوق العاده ای هستیم
متن جالب وفوق العاده سخت و دشوار این آهنگ کاملاً مشخصه خطاب به Big Boss هست و خیلی شک و شبهه نیز برا طرفداران بوجود آورد:
1- دو جمله انقلابی این موسیقی که خیلی ها بخاطر همین دو جمله و نشانه های دیگر معتقدند یک Fake Big Boss از XOF در بازی وجود داره کسی که در این تریلر به نام Ishmaelخودش رو معرفی میکنه و تنها دارای چهره Big Boss اصلی ست که از قضا Kiefer Sutherland (صدا پیشه Snake) صدا پیشه ایشون هم هست ,البته حدسهای دیگه ای هم هست مبنی بر اینکه Ishmael یه شخصیت خیالی توو ذهن Snake هست حتی عده ای هم معتقدند که ایشون همون Frank Jaeger یا Gray Fox هست ولی شاید هم هیچ کدوم از اینها نباشه و منظور این دو جمله تغییر شخصیت Snake بعد از بهوش اومدنش باشه.
2-این 2 هم باز مربوط به همون مورد اول اند که شاید منظور از Something"" شاخی که روی پیشانی Snake جا خوش کرده باشه یا شایدم منظور باند پیچی صورت Ishmael باشه.
3- در اینجا به نظر من منظور سربازان Big Boss هست که فکر ذکرشون فقط جنگ,وفاداری به فرمانده و تلاش برای تحقق رویای اون هست و ذهنشون از هر چیزه دیگه ای خالیه.
4-خدایی هر چی نگاه کردم نتونستم برداشت معقولی کنم!فقط این کلمه رو میبینم یاد حرف Big Boss میفتم که گفت "We are an army without nation"
5-فکر کنم این جملات مربوط به کما رفتن رئیس باشه:دو جمله اول اشاره به قدرت رسیدن Cipher در این 9 سال و رنج کشیدن نزدیکان Snake در این مدت,دو جمله بعد هم اشاره به تغییر شخصیت آو بعد از بهوش اومدنش و چاره نداشتن برای قبول کردن شخصیت جدیدش از طرف خودش.
6- این دو جمله میگه که انقدر دروغات برای ما واضح و آشکار شده که به راحتی اونها رو تشخیص میدیم پس به زبان دیگری صحبت کن این هم شاید از زبان مریدان Snake و مربوط به پس از,از کما بیرون اومدنش باشه
7-این هم مثل مورد 4:”In Outer Heaven,Men become demons”
3- در اینجا به نظر من منظور سربازان Big Boss هست که فکر ذکرشون فقط جنگ,وفاداری به فرمانده و تلاش برای تحقق رویای اون هست و ذهنشون از هر چیزه دیگه ای خالیه.
4-خدایی هر چی نگاه کردم نتونستم برداشت معقولی کنم!فقط این کلمه رو میبینم یاد حرف Big Boss میفتم که گفت "We are an army without nation"
5-فکر کنم این جملات مربوط به کما رفتن رئیس باشه:دو جمله اول اشاره به قدرت رسیدن Cipher در این 9 سال و رنج کشیدن نزدیکان Snake در این مدت,دو جمله بعد هم اشاره به تغییر شخصیت آو بعد از بهوش اومدنش و چاره نداشتن برای قبول کردن شخصیت جدیدش از طرف خودش.
6- این دو جمله میگه که انقدر دروغات برای ما واضح و آشکار شده که به راحتی اونها رو تشخیص میدیم پس به زبان دیگری صحبت کن این هم شاید از زبان مریدان Snake و مربوط به پس از,از کما بیرون اومدنش باشه
7-این هم مثل مورد 4:”In Outer Heaven,Men become demons”
3-Sins of the father از Donna Burke.تریلر:E3 2013
Pride feeds their blackened hearts - Quiet
غرور قلبهای سیاه و بدنام آنها را تغذیه میکند
-1
And the thirst must be quenched to fuel hypocrisy - Eli
و عطش برای رسیدن به رویا بمنظور تقویت ریاکاری باید فرو بشیند
Cleansing flames is the only way to repent - Skull Face
پاک کردن شعله های آتش(گناه) تنها را برای توبه کردن و اصلاح شدن است
-2
Renounce what made you - Emmerich
چیزی که شما را وادار کرد متهم کنید
-3
Words that kill - Ocelot
کلماتی که میکشد
Would you speak them to me? - Code Talker
میخواهی آنها به طرف من به زبان بیاری؟
With your breath so still
هنوز با نفست
It makes me believe
من رو وادار به باورکردن و ایمان آوردن میکنی
-4
The Sins never die. - Those who Don’t Exist
گناهان هرگز نمیمیرند
Can't wash this blood off our hands
.نمیتوانیم این خون را از دستهایمان بشوییم و پاک کنیم
Let the world fear us all
.بذار جهان از همه ما(ارتش بیگ باس) بترسد
-5
It's just means to an end
این فقط وسیله ایست برای رسیدن به یک هدف(هدفی دیگر)
-6
Our salvation lies in the Father's sins
رستگاری ما در گناهان پدر پنهان شده است
Beyond the truth
فراتر از حقیقت
Let me suffer now
بذار حالا من رنج بکشم
-7
In my heart I just know that there's no way to light up the dark in his eyes
من تنها در قلبم میدانم که هیچ راهی برای روشن کردن تاریکی چشمان او نیست
غرور قلبهای سیاه و بدنام آنها را تغذیه میکند
-1
And the thirst must be quenched to fuel hypocrisy - Eli
و عطش برای رسیدن به رویا بمنظور تقویت ریاکاری باید فرو بشیند
Cleansing flames is the only way to repent - Skull Face
پاک کردن شعله های آتش(گناه) تنها را برای توبه کردن و اصلاح شدن است
-2
Renounce what made you - Emmerich
چیزی که شما را وادار کرد متهم کنید
-3
Words that kill - Ocelot
کلماتی که میکشد
Would you speak them to me? - Code Talker
میخواهی آنها به طرف من به زبان بیاری؟
With your breath so still
هنوز با نفست
It makes me believe
من رو وادار به باورکردن و ایمان آوردن میکنی
-4
The Sins never die. - Those who Don’t Exist
گناهان هرگز نمیمیرند
Can't wash this blood off our hands
.نمیتوانیم این خون را از دستهایمان بشوییم و پاک کنیم
Let the world fear us all
.بذار جهان از همه ما(ارتش بیگ باس) بترسد
-5
It's just means to an end
این فقط وسیله ایست برای رسیدن به یک هدف(هدفی دیگر)
-6
Our salvation lies in the Father's sins
رستگاری ما در گناهان پدر پنهان شده است
Beyond the truth
فراتر از حقیقت
Let me suffer now
بذار حالا من رنج بکشم
-7
In my heart I just know that there's no way to light up the dark in his eyes
من تنها در قلبم میدانم که هیچ راهی برای روشن کردن تاریکی چشمان او نیست
این موسیقی برخلاف دو آهنگ قبل بصورت اختصاصی برای این بازی توسط Ludvig Forssell بصورتی زیبا و حرفه ای نوشته شده و معناش با اکثر تصاویر تریلر تطابق داره به همین دلیل کاملاً میشه اطمینان داشت که پشت اکثر جملاتش رازی نهفتس:
اول از همه این رو اضافه کنم که این آهنگ هم اسم یک رمان به همین نام نیز هست که چکیده ی خلاصه کل داستانش از این قراره: (البته متأسفانه این کتاب رو هم من نخوندم)
شخصی به نام Harry Cliftonیک Faked Death برای خودش درست میکنه و به همه خبر میرسه که ایشون در دریا غرق شده اما Harry درواقع برای حل برخی مشکلاتش هویت فرد قاتلی به نام Tom Bradshawرو دزدیده و به هیمن علت(قاتل بودن اون فرد) به زندان میفته و در اونجا با فردی به نام Pat Quinnآشنا میشه که راه و چاه معاملات در زندان رو به او یاد میده.همچنین Harryشروع به نوشتن کتابی تحت عنوان خاطرات یک مجرم(خودش) میکنه.در همین حال همسر ایشون(Emma) که میپنداره او فوت شده نشانه هایی از زنده بودن شوهرش و تغییر هویت او پیدا میکنه،همچنین نوشته های Harry توسط فردی به نام Max که به بهانه علاقه زیاد به متن های او نوشته هایش را گرفت این کتاب را به اسم خودش منتشر میکنه وهمسر او با خواندن این کتاب موفق به پیدا کردن جای شوهرش میشه.بعدها Harry و Patتوسط ارتش برای ایجاد تخریب پشت خطوط دشمن استخدام میشند و در آخر Harry بعد از رنجهای بسیار و صدمات شدید به خانه بازمیگرده و دوباره به همسرش میپیونده.
اول از همه این رو اضافه کنم که این آهنگ هم اسم یک رمان به همین نام نیز هست که چکیده ی خلاصه کل داستانش از این قراره: (البته متأسفانه این کتاب رو هم من نخوندم)
شخصی به نام Harry Cliftonیک Faked Death برای خودش درست میکنه و به همه خبر میرسه که ایشون در دریا غرق شده اما Harry درواقع برای حل برخی مشکلاتش هویت فرد قاتلی به نام Tom Bradshawرو دزدیده و به هیمن علت(قاتل بودن اون فرد) به زندان میفته و در اونجا با فردی به نام Pat Quinnآشنا میشه که راه و چاه معاملات در زندان رو به او یاد میده.همچنین Harryشروع به نوشتن کتابی تحت عنوان خاطرات یک مجرم(خودش) میکنه.در همین حال همسر ایشون(Emma) که میپنداره او فوت شده نشانه هایی از زنده بودن شوهرش و تغییر هویت او پیدا میکنه،همچنین نوشته های Harry توسط فردی به نام Max که به بهانه علاقه زیاد به متن های او نوشته هایش را گرفت این کتاب را به اسم خودش منتشر میکنه وهمسر او با خواندن این کتاب موفق به پیدا کردن جای شوهرش میشه.بعدها Harry و Patتوسط ارتش برای ایجاد تخریب پشت خطوط دشمن استخدام میشند و در آخر Harry بعد از رنجهای بسیار و صدمات شدید به خانه بازمیگرده و دوباره به همسرش میپیونده.
به نظر من اگر ارتباطی میان این داستان با بخشی از داستان MGSV باشه میشه به شباهت Harry و Snake(در اصل به دلیل اشتباهات و تاوان پس دادن هاشون،جالبه هر دوشن هم 5 حرفند) ,Pat و Kaz(دوست و همکار همیشگی،3 حرف!),Max و Ocelot(رقیب یا حسادت کننده ای در لباس دوست) و Emma و Eva(عشق به کسی که دوسشون دارن چه مرده چه زنده) اشاره کرد,همچنین میشه اون Faked Death رو به کما رفتن Snakeتشبیه کرد .
1-عطش رسیدن به رویا چیزی که هم Big Boss و به دنبالش هم Solidus و همLiquidدارای مقدار زیادی از اون بودند!و برای رسیدن به اون هرکاری میکنند......
2-چه چیزی این افراد رو وادار به انجام هر کاری برای رسیدن به رویاهاشون کرد؟من فکر میکنم پافشاری در به دست آوردن آزادی(البته آزادی ای از دیدگاه خودشون)
3-منظور اینجا حرفهایست که مانند تیر از اسلحه(دهان) به طرف افراد شلیک میشود و اونها رو از پا درمیاورد.
4-اینجا میشه این تعببیر رو کرد که گناهان بخشیده میشوند اما از بین نمیروند و یه جا توو دنیا بالاخره یقه آدم رو میگیرن;اکثریت شخصیت های MGS افرادی خاکستری یا منفی اند و هرکدوم کم و زیاد گناهانی داشتند و همشون هم تاوانش رو پس دادند.
5-بوجود آوردن آزادی برای همه به هر قیمتی حتی بجود آوردن فاجعه.
6-عجیب ترین قسمت شعر;اول اینکه گناهان پدر(Big Boss)چی هست اصلاً؟؟کشتن Boss؟تحقق رویای اون و خودش به هر قیمت؟رقابت کورکورانه با Zero؟3 پسرش و هدفهاشون؟سواستفاده از اونها؟یا چیزی غیر از اینها؟ رستگاری توو کدوم از اینهاست؟؟؟!
7-این جمله هم نشون دهنده فرورفتن عمیق رئیس در سیاهی و تاریکی ست.ولی سؤالی که بوجود میاد:چرا eyeS؟؟؟فقط بخاطر قافیه؟!
خب در همینجا عرایض بنده تموم میشه.امیدوارم مفید بوده باشه و کم و کاستی ها رو به حساب بی تجربگی بنده در نوشتن بذارید هم چنین امیدوارم اگه اشتباهی در ترجمه ست اطلاع بدید و نظرات و برداشتهاتون رو در میان بذارید تا به یه جمع بندی برسیم و هرچیزی رو من از قلم انداختم شما بفرمایید و مطلب رو کامل کنید.
با تشکر از Darkfie1d
1-عطش رسیدن به رویا چیزی که هم Big Boss و به دنبالش هم Solidus و همLiquidدارای مقدار زیادی از اون بودند!و برای رسیدن به اون هرکاری میکنند......
2-چه چیزی این افراد رو وادار به انجام هر کاری برای رسیدن به رویاهاشون کرد؟من فکر میکنم پافشاری در به دست آوردن آزادی(البته آزادی ای از دیدگاه خودشون)
3-منظور اینجا حرفهایست که مانند تیر از اسلحه(دهان) به طرف افراد شلیک میشود و اونها رو از پا درمیاورد.
4-اینجا میشه این تعببیر رو کرد که گناهان بخشیده میشوند اما از بین نمیروند و یه جا توو دنیا بالاخره یقه آدم رو میگیرن;اکثریت شخصیت های MGS افرادی خاکستری یا منفی اند و هرکدوم کم و زیاد گناهانی داشتند و همشون هم تاوانش رو پس دادند.
5-بوجود آوردن آزادی برای همه به هر قیمتی حتی بجود آوردن فاجعه.
6-عجیب ترین قسمت شعر;اول اینکه گناهان پدر(Big Boss)چی هست اصلاً؟؟کشتن Boss؟تحقق رویای اون و خودش به هر قیمت؟رقابت کورکورانه با Zero؟3 پسرش و هدفهاشون؟سواستفاده از اونها؟یا چیزی غیر از اینها؟ رستگاری توو کدوم از اینهاست؟؟؟!
7-این جمله هم نشون دهنده فرورفتن عمیق رئیس در سیاهی و تاریکی ست.ولی سؤالی که بوجود میاد:چرا eyeS؟؟؟فقط بخاطر قافیه؟!
خب در همینجا عرایض بنده تموم میشه.امیدوارم مفید بوده باشه و کم و کاستی ها رو به حساب بی تجربگی بنده در نوشتن بذارید هم چنین امیدوارم اگه اشتباهی در ترجمه ست اطلاع بدید و نظرات و برداشتهاتون رو در میان بذارید تا به یه جمع بندی برسیم و هرچیزی رو من از قلم انداختم شما بفرمایید و مطلب رو کامل کنید.
با تشکر از Darkfie1d
پایان
آخرین ویرایش: