Tomb Raider اولین عنوان Square-Enix خواهد بود که به عربی ترجمه میشود

وضعیت
گفتگو بسته شده و امکان ارسال پاسخ وجود ندارد.

Letho

کاربر سایت
May 5, 2012
258
tomb-raider-arabic-localisation.jpg


ریبوت Tomb Raider اولین عنوان Square-Enix خواهد بود که به عربی ترجمه میشود و به همین خاطر از صداگذار جدید شخصیت لارا رونمایی شد.Nadine Njeim این وظیفه را به عهده خواهد داشت. این رونمایی که از طریق Tomb Raider blog صورت گرفته Njeim را که بیشتر شخصیتی شناخته شده در تلوزیون دارد و اکنون به عنوان مجری بخش خاورمیانیه ای برنامه The Voice شناخته شده است به عنوان صداگذار لارا انتخاب کرد.

Karl Stewart از کارگردانان Square-Enix در این باره اعلام کرد که بسیار خوشحال هستند که موفق میشوند Tomb Rider را برای اولین بار در تاریخ سری به زبان عربی بیاورند و آنها امیدوارند با این کار بتواند به هواداران او ادای احترام کرده و همچنین افراد بیشتری را با داستان لارا کرافت آشنا سازند!

Tomb Raider is first Square-Enix title to be localised in Arabic, Lara actor revealed | VG247
 

Akiba

king of the majestic oceans of the world
کاربر فعال
Jan 18, 2009
18,590
نام
امیر حسین
گزارش عربی توی FIFA قرار داده میشه، IGN عربی راه میفته، کوجیما میره دبی و حالا هم TR به عربی ترجمه(نه فقط زیرنویس!) میشه...
بعد این وسط زبون ایرانی...:(( چرا ما از این شانسا نداریم؟ :-s (البته جوابش مشخصه)
 

Infected Area

کاربر سایت
May 24, 2010
3,621
نام
احمد
گزارش عربی توی FIFA قرار داده میشه، IGN عربی راه میفته، کوجیما میره دبی و حالا هم TR به عربی ترجمه(نه فقط زیرنویس!) میشه...
بعد این وسط زبون ایرانی...:(( چرا ما از این شانسا نداریم؟ :-s (البته جوابش مشخصه)

امیر جان میدونی چند تا کشور داریم که زبان رسمی ـشون عربیه ؟ :d

یکی هم مگه جمعاً چند نفر بازی رو توی ایران اریج میخرن که کمپانی بیاد خرج بزاره و فارسی ترجمه کنه ؟
 

Tommy Fisher

Shit happens
کاربر سایت
Apr 5, 2009
5,954
نام
رضـا
بعد این وسط زبون ایرانی...:(( چرا ما از این شانسا نداریم؟ :-s (البته جوابش مشخصه)
از ماست که برماست ... وگرنه دوبله پارسی که هیچ الآن سونی، نینتندو و مایکروسافت هر کدومشون توی این خراب شده لانچ رسمی داشتن .
 

Fratos

کاربر سایت
Aug 23, 2006
16,011
کشورهای عربی بازار خوبی میتونه باشه. کار شایسته ی کردن.
 

NaViiDii

God Of War
کاربر سایت
Jan 4, 2009
13,375
نام
نـــــــویـــــــــد
چه حس خوبی دارن الان :d
هی روزگار 8-|
 

g.o.w

کاربر سایت
Apr 27, 2006
10,278
نام
arman
گزارش عربی توی FIFA قرار داده میشه، IGN عربی راه میفته، کوجیما میره دبی و حالا هم TR به عربی ترجمه(نه فقط زیرنویس!) میشه...
بعد این وسط زبون ایرانی...:(( چرا ما از این شانسا نداریم؟ :-s (البته جوابش مشخصه)

دلیل اولش قوانین کپی رایت :|
دلیل دومش هم اینه:
ARAB MONEY :d
 

Hesam_1994

کاربر سایت
Jun 9, 2008
1,462
نام
حسام
دلیل اولش قوانین کپی رایت :|
دلیل دومش هم اینه:
ARAB MONEY :d

مسلما همون دلیل اول درسته، چون یه کمپانی چند میلیون دلاری نمیاد کمک خارجی دریافت کنه تا از یه زبان پشتیبانی کنه.
 

Fenris Wolf

کاربر سایت
Jan 9, 2009
8,738
نام
شروین
چه جالب دوبلور های فارسی ( افغانی :D ) توی بازیا نقش دشمنا رو دارن اینجا دوبلور عربی شخصیت اصلیه...
 

g.o.w

کاربر سایت
Apr 27, 2006
10,278
نام
arman
مسلما همون دلیل اول درسته، چون یه کمپانی چند میلیون دلاری نمیاد کمک خارجی دریافت کنه تا از یه زبان پشتیبانی کنه.

منظورم توانایی خرید بالاشونه
سرمایه گذاری هم میتونن بکنن ;;)
 
وضعیت
گفتگو بسته شده و امکان ارسال پاسخ وجود ندارد.

کاربرانی که این قسمت را مشاهده می‌کنند

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
or ثبت‌نام سریع از طریق سرویس‌های زیر