Dreamfall Chapters: The Longest Journey ضربه شروع خورد.

Jaquar

کاربر سایت
Dec 31, 2012
181
نام
Friend of Jaquars, The Third
dreamfallchaptersbanner-1360324730.jpg

Dreamfall Chapters قرار است با The logest Journey ادامه این سری را بدهد. $850,000 برای اینکار طلبیده. با پاسخ به این سوال: "cliffhanger چه غطلی کرد بعد از تموم کردن Dreamfall: The Longest Journey"؟!
Tornquist و استودیواش Red Thread Game بازگشته اند.
Tornquist بروبچهای قدیمی Dreamfall رو دور همی جمع کرده است. نویسنده و کارگردان هنری. همینطور رهبر طراحان The Secret World را.

"خیلی مبهوتیم که دوباره دور همیم. و این داستان ادامه دارد." وی افزود: "امیدوار هنوز فن های دو قسمت اول زنده باشند به علاوه بازیکنان جدید که بخواهند ماجراجویی کنند."
" ما بستگی به پشتوانه داریم و لشگر ضربه شروع برای ما خیلی مهم است."

$175,000 ضربه ما تامیین شده و Dreamfall Chapters را در سال 2014 منتشر می کنیم.

شما نیز به قُلک ما کمک کنید. از طریق لینک ذیل:
The Longest Journey: Dreamfall Chapters Kickstarter
 

mgplayer

کاربر سایت
Jul 13, 2009
335
نام
MG PLAYER
یکی از بهترین بازیهای عمرمه تو زمان خودش گرافیکش و داستانش و سبکش یه سر و گردن از اطرافش بالاتر بود
 

Jaquar

کاربر سایت
Dec 31, 2012
181
نام
Friend of Jaquars, The Third
ممنون.ولی من زیاد از جملاتتون چیزی نفهمیدم!!!
آخه تو گوگل ترنسلیت می زنین حداقل جای فعل و فاعلاشو درست کنین!

خب حرف اولت قبول. :d ولی عمرا اگه یه خطشم با ترنسلیت گوگل زده باشم. اینم منبع میتونی امتحان کنی!
 

779

کاربر سایت
Oct 27, 2009
733
نام
شایان
از ترجمه‌ی خبر که بگذریم، ولی این بازی در همون The Longest Journey (که انصافا شاهکاری بود) خلاصه شد و بس.
 

Jaquar

کاربر سایت
Dec 31, 2012
181
نام
Friend of Jaquars, The Third
ترجمه افتضاح ، تیتر مضخرف!

منبع مشکلی نداره, ترجمه خبر مزخرف و بی ربطه !

تا باشید شماها و امثال شماها با به کار بردن واژه های حساس واسه خودتون لایک جمع کنید! :d
ترجمه من نه بی ربطه، نه افتضاحه، نه مزخرف. شاید بشه "سخت-خوان" روش گذاشت.
 

Hesam_1994

کاربر سایت
Jun 9, 2008
1,462
نام
حسام
تا باشید شماها و امثال شماها با به کار بردن واژه های حساس واسه خودتون لایک جمع کنید! :d
ترجمه من نه بی ربطه، نه افتضاحه، نه مزخرف. شاید بشه "سخت-خوان" روش گذاشت.

دوست عزیز جمله هات اصلا روان نیستن. پیوستگی هم ندارن. فاعل بعضی از جمله ها هم که مشخص نیست!
$850,000 برای اینکار طلبیده. الان در این جمله کی این پولُ "طلبیده" ؟! در زبان نوشتار عبارت طلبیده نداریم، طلب کرده است درسته که اونم با توجه به خبر مفهوم فرعی و یه جورایی توهین آمیز انتقال میده. درخواست کرده!!
این یکی از چیزاش بود. مثلا مبهوتیم یعنی چی ؟! گیج یا حیرت زده ایم ؟!
 

Sport

کاربر سایت
Dec 22, 2006
1,004
نام
رامین
میخوای یه سبک جدید تو ترجمه ارائه بدی؟شاید فکر خوبی باشه ولی باید بگم که با این وضعیت موفق نخواهی بود.
 

کاربرانی که این قسمت را مشاهده می‌کنند

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
or ثبت‌نام سریع از طریق سرویس‌های زیر