Movies Subtitle | زير نويس فيلم

pandora tomorrow

True Blue
مدیر انجمن
Sep 23, 2005
40,792
نام
امین
پورنا همون وحیده!
در ضمن اون مقاله ماله من نیست منبع که گزاشتم
ولی اونجا که توضیح داده شده بود چطور میشه زیرنویس فارسی رو به دی وی دی اضافه کرد!
 

pandora tomorrow

True Blue
مدیر انجمن
Sep 23, 2005
40,792
نام
امین
ببین jetAudio رو داری؟!
با اون تستش کن!
فیلمت رو باهاش باز کن بعد روی تصویر کلیک راست کن و اخرین گزینه ها مربوط به زیرنویس هست!
(اسم فیلم و زیرنویس یکی باشه)
 

Evil

||| ǝʌıןɐ ןןıʇs ɯ,ı |||
کاربر سایت
Oct 2, 2005
939
نام
هادی
برای نمایش زیر نویس هایی که با قالب Idx هستند باید از برنامه VobSub استفاده کنید.

Download VobSub v2.23

Code:
[URL="http://www.filepedia.com/video_software/subtitle_tools/vobsub.cfm"]http://www.filepedia.com/video_software/subtitle_tools/vobsub.cfm[/URL]
 

pandora tomorrow

True Blue
مدیر انجمن
Sep 23, 2005
40,792
نام
امین
برای نمایش زیر نویس هایی که با قالب Idx هستند باید از برنامه VobSub استفاده کنید.

Download VobSub v2.23

Code:
[URL="http://www.filepedia.com/video_software/subtitle_tools/vobsub.cfm"]http://www.filepedia.com/video_software/subtitle_tools/vobsub.cfm[/URL]
خب منم بهش همین رو گفتم میگه کار نمیکنه!
 

GodFather

کاربر سایت
Jun 29, 2006
2,052
نام
امیرحسین
آقا سلام من این سوال را در انجم p30world هم کردم ولی اونجام یک امین خان هست که هرچی سعی کرد نتونست مشکلم را حل کنه آقا من فیلم harry potter goblet of fire را گرفتم و از روی dvd با برنامه avs convertor و با xvide کانورت کردم روی هاردم حالا میخوام زیرنویسی که توی همه سایتها هست را روش بزرام که مال امیر گواران هست ولی این زیرنویس کلا مورد داره و هر کاریش میکنم مچ نمیشه این پست من در انجمن اوناست کسی آیا هست تونسته باشه راه حلی پیدا کنه چون من حتی میخواستم با زیرنویس انگلیسی درستش کنم نشد چون حمله ها را که پاک میکنم و بجاش جمله درست را کپی میکنم خوب اون جمله قبلی میره که دیگه من نمیدونم معنی چی هست و کلا به هم میریزه من واقعا نمیدونم یکی نیست بگه آقا تو که بلد نیستی چرا زیرنویس میکنی نصف جمله ها را که ترجمه نکرده من موندم 500 تا از جمله های english ترجمه نشده حالا یک نیگاه بندازین شاید شما چیزی فهمیدین

تا الان تمام این کار هایی که در سایت های گفته شده در رابطه با همزمان کردن فیلم با زیرنویس را انجام دادم ولی تا الان تنها فیلمی که تونستم کاملا مچش کنم اونم با کلی زور زدن SAW3 بوده حالا من میخوام HARRY POTTER AND GOBLET OF FIRE را زیرنویس کنم زیرنوس را هم از سایت SUBSCENE دریافت کردم که کار آقا امیر گواران هست ولی هرچی سعی میکنم یعنی شما ببین من همه این کار ها را انجام دادم
1:با استفاده از دکمه S در SUBTITLE WORKSHOP جمله اول و آخر را انتخام کردم و زدم که درستش کنه بازم فقط چندتا از جمله ها مچ شد
2: باز همون کار قبلی را انجام دادم با این تفاوت که از وسط فیلم هم یک چیزی حدودو 16 زیرنویس را از اول تا آخر انتخاب کردم ولی بازم تنظیم نشد
3:فریم ریت ها را دست کاری کردم بازم نشد
و در کل بعضی از جاهایی که در زیرنویس توجه میکنم میبنم اصلا جملات هیچ ربطی به دیالوگ ها نداره مثلا از اولین کلماتی که در زیرنویس هست وقتی توجه میکنم میبینم که این جملات به صورت به هم ریخته هستن یعنی اینگلیسیم اونقدر بد نیت در حد معمولی میفهمم ولی میخوام بهتر بفهم و حوصله زور زدن برای فهمیدن جملات ندارم

در ضمن من این کار را با نسخه DVD ولی روی پرده که کیفیتش خوب هست دارم از روی یک DVD هم ریپ نکردم بلکه با برنامه AVS Video Converter فیلم را از داخل دیدی انتخاب کردم و با فرمت XVIDE در کامپیوترم زخیره کردم که کیفیتش خیلی فرق نکرد ولی حجم پایین اومد میخواستم شما با این توضیحات من راهی برای اینکه من بتونم این فیلم را زیرنویس کنم هست یا نه آخه و من خیلی این فیلم را دوست دارم در ضمن من با همه فیلم ها این مشکل را دارم اگر میشه به من کنید تا حداقل این همه توضیح به باد نره ممون
سلام من لینک این دوتا فایل را اینجا میزارم خدا وکیلی یک کمکی بکنید تا ما از توی کف این فیلم در بیاییم
این لینک زیرنویس فارسی که دو تکه هست و باید به هم متصل بشن که این کار را کردم و به غیر از ایمن که چیز دیگهای فارسی پیدا نکردم
http://subscene.com/58583/subtitle.aspx
اینم لینک زیرنویس انگلیسی
اینم لینک اینگلیسیش که تقربیا مچ هست یعنی هرچه به سمت وسط میریم تاخیر بیشتر میشه و دوباره درست میشه تعداد سیدیش هم یکی هست
http://subscene.com/75877/subtitle.aspx
 

tazehwared

کاربر سایت
Jun 15, 2007
8
دوست عزيز آقاي godfather
اصلاً چرا فيلم رو تبديل كردي ؟
تازه ! فايل زيرنويس يك تيكه كاملش رو از همون سايت بگير و فيلم رو با فرمت DVD زيرنويس كن
اگر بازهم به مشكل زمانبندي رسيدي پيغام بزار تا مفصل بهت بگم چكار كني
(البته طريقه زيرنويس كردن DVD رو امين زحمت كشيده و روي سايت ، اولين صفحه همين بخش گزاشته)
 

GodFather

کاربر سایت
Jun 29, 2006
2,052
نام
امیرحسین
مگر فرمت فیلم فرقی هم در هم زمان بودن داره من این کار را کردم تا حجم کم شه بشه روی یک سیدی زد بد راستی مگر برنامه subtitleworkshop میتونه فیلم های vob را زیرنویس کنه
منظورت را از یک تیکه نمیفهمم من یک زیرنویس دارم که مثلا هردو سیدی هست یعنی دو سیدی بود خودم کردمش یک سیدی
 

hassan_110

کاربر سایت
Jul 22, 2006
1,857
نام
حسن
سلام
بچه ها زیرنویس dvd هری پاتر 3 (زندانی آزکابان) رو می خواستم. در ضمن روی dvd چجوری میشه زیرنویس انداخت.
یا علی مدد
 

pandora tomorrow

True Blue
مدیر انجمن
Sep 23, 2005
40,792
نام
امین
سلام
بچه ها زیرنویس dvd هری پاتر 3 (زندانی آزکابان) رو می خواستم. در ضمن روی dvd چجوری میشه زیرنویس انداخت.
یا علی مدد

زیرنویس فارسی(پیوست)

کسی تا حالا ندیده جایی زیرنویس فارسی انیمه ها رو بزاره ؟

زیرنویس چی رو میخوای؟!
 

Attachments

  • 71170.zip
    40.7 KB · مشاهده: 5

hassan_110

کاربر سایت
Jul 22, 2006
1,857
نام
حسن
سلام
امین جون بابت زیرویس دستت درد نکنه . فقط نمیدونم چجوری روی فایل Dvd که روی سیستمم هست اجراش کنم.
یا علی مدد
 

کاربرانی که این قسمت را مشاهده می‌کنند

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
or ثبت‌نام سریع از طریق سرویس‌های زیر